ويكيبيديا

    "لن أكون قادراً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • asla
        
    asla gerçek bir araba süremeyeceğim, değil mi? Open Subtitles أنا لن أكون قادراً على قيادة سيارة حقيقية , أليس كذلك جدتى ؟
    Sanırım kimliğimden asla kaçamayacağım. Open Subtitles يبدو أنني لن أكون قادراً من الهروب على ما أصبحت عليه حقاً
    - Bir daha asla çamurlu bir prostata bakamayacağım. Open Subtitles لن أكون قادراً أبداً على النظر إلى غدة بروستات لزجة دون التفكير فيكِ.
    asla hukukçu olamayacağım. Open Subtitles لن أكون قادراً على ممارسة المحاماة مجدداً
    Buna rağmen, istediğimiz şekilde satamazsa, iki yakamı asla bir araya getiremem! Open Subtitles "حتى لو كان, اذا لم يبع بالسعر المناسب أنا لن أكون قادراً على تغطية النفقات."
    Annemmiş gibi davranmayı yıkayıp temizleyemezsin bunu asla atlatamayacağım. Open Subtitles لا تستطيعين غسل حقيقة ...تظاهركِ بأنكِ لن أكون قادراً على نسيان ذلك أبداً
    Sana asla anlatamayacağım bazı şeyler var. Open Subtitles .... هناك أشياء لن أكون قادراً على الإفصاح بها
    Küçük işlerden asla 5.988,32 dolar kaldırmamız mümkün değil. Open Subtitles لن أكون قادراً على الحصول ...على خمسة آلاف وتسعمائة وثماني وثمانون دولاراً وإثنان وثلاثون سنت بهذه العمليات الصغيرة
    Çünkü seni asla affedemem. Open Subtitles لأنني لن أكون قادراً أبداً على مسامحتكِ
    Cenazesini kaçırsaydım kendimi asla affetmezdim. Open Subtitles - لو فوّتّ جنازته لن أكون قادراً .على مسامحة نفسي
    Bunu asla tek başıma çözemeyeceğim. Open Subtitles لن أكون قادراً على معرفة الحل لوحدي
    Yoksa bir daha asla kendimle, karımla ya da o tek kollu, sik kafalı Dave'le yüzleşemeyecektim. Open Subtitles وإلا لن أكون قادراً على "... مواجهة نفسي، زوجتي "أو (ديف) ذات الذراع الواحد اللعين"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد