asla gerçek bir araba süremeyeceğim, değil mi? | Open Subtitles | أنا لن أكون قادراً على قيادة سيارة حقيقية , أليس كذلك جدتى ؟ |
Sanırım kimliğimden asla kaçamayacağım. | Open Subtitles | يبدو أنني لن أكون قادراً من الهروب على ما أصبحت عليه حقاً |
- Bir daha asla çamurlu bir prostata bakamayacağım. | Open Subtitles | لن أكون قادراً أبداً على النظر إلى غدة بروستات لزجة دون التفكير فيكِ. |
asla hukukçu olamayacağım. | Open Subtitles | لن أكون قادراً على ممارسة المحاماة مجدداً |
Buna rağmen, istediğimiz şekilde satamazsa, iki yakamı asla bir araya getiremem! | Open Subtitles | "حتى لو كان, اذا لم يبع بالسعر المناسب أنا لن أكون قادراً على تغطية النفقات." |
Annemmiş gibi davranmayı yıkayıp temizleyemezsin bunu asla atlatamayacağım. | Open Subtitles | لا تستطيعين غسل حقيقة ...تظاهركِ بأنكِ لن أكون قادراً على نسيان ذلك أبداً |
Sana asla anlatamayacağım bazı şeyler var. | Open Subtitles | .... هناك أشياء لن أكون قادراً على الإفصاح بها |
Küçük işlerden asla 5.988,32 dolar kaldırmamız mümkün değil. | Open Subtitles | لن أكون قادراً على الحصول ...على خمسة آلاف وتسعمائة وثماني وثمانون دولاراً وإثنان وثلاثون سنت بهذه العمليات الصغيرة |
Çünkü seni asla affedemem. | Open Subtitles | لأنني لن أكون قادراً أبداً على مسامحتكِ |
Cenazesini kaçırsaydım kendimi asla affetmezdim. | Open Subtitles | - لو فوّتّ جنازته لن أكون قادراً .على مسامحة نفسي |
Bunu asla tek başıma çözemeyeceğim. | Open Subtitles | لن أكون قادراً على معرفة الحل لوحدي |
Yoksa bir daha asla kendimle, karımla ya da o tek kollu, sik kafalı Dave'le yüzleşemeyecektim. | Open Subtitles | وإلا لن أكون قادراً على "... مواجهة نفسي، زوجتي "أو (ديف) ذات الذراع الواحد اللعين" |