ويكيبيديا

    "لن تتغير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • asla değişmez
        
    • asla değişmeyecek
        
    • Hiç değişmeyeceksin
        
    • değişmeyeceğini
        
    Bu dünyada bazı şeyler asla değişmez. Open Subtitles بعض الأشياء فى هذا العالم لن تتغير أبداً لكن بعض الأشياء تتغير
    Noktayı koyalım artık. Gerçekler asla değişmez. Open Subtitles لما ندور وندور والحقيقة في المركز لن تتغير
    Erkek ve kadın arasındaki şeyler asla değişmeyecek. Open Subtitles هناك أساسيات للتعامل بين الرجل و امرأتة و هى لن تتغير
    Erkek ve kadın arasındaki şeyler asla değişmeyecek. Open Subtitles هناك أساسيات للتعامل بين الرجل و امرأتة و هى لن تتغير
    Obregón veya Carranza'ya gideceksin ve Hiç değişmeyeceksin. Open Subtitles و سأخبرك بماذا ستفعل ستذهبإلى"أوبريجون"أو" كارنزا " و لن تتغير أبدا
    Bazı şeylerin asla değişmeyeceğini düşünebilirsin ve bu konuda yapabileceğin hiçbir şey yoktur ve hâlâ en iyisini yapmaya çalışırsın, değil mi? Open Subtitles الآن، ربما تقررين أن الأمور لن تتغير وأنكِ لا تستطيعين فعل أي شيء بهذا الشأن وستحاولين فعل كل ما تستطيعين رغم ذلك؟
    Ama bazı şeyler asla değişmez. Open Subtitles ولكن أشياء معينة لن تتغير ابداً
    İçgüdüler asla değişmez. Open Subtitles غريزتهم الطبيعية لن تتغير مطلقاً
    Ama gerçek şu ki bazı şeyler asla değişmez, olduğunu. Open Subtitles ولكن الحقيقة ان هنالك اشياء لن تتغير
    Bazı şeyler asla değişmez. Open Subtitles بعض الأشياء، لن تتغير أبدا
    - O asla değişmez. - Belki o değişmez. Open Subtitles حسناً ، هي لن تتغير - ربما لا -
    Batman asla değişmez. Open Subtitles باتمان لن تتغير أبدا.
    Erkek ve kadın arasındaki şeyler asla değişmeyecek. Open Subtitles هناك أساسيات للتعامل بين الرجل و امرأته و هي لن تتغير
    Krallar tahtlarından indirilinceye dek hayatlarımız asla değişmeyecek. Open Subtitles حياتنا لن تتغير أبداً حتى يطاح الملوك من عروشهم
    Dünya kaç kere değişirse değişsin, bu gerçek asla değişmeyecek. Open Subtitles لا يهم كم عدد المرات التى سيتغير فيها العالم لكن الواقع سيبقى حقيقة لن تتغير
    "Ah, ben gayet iyiyim, annem asla değişmeyecek, o yüzden bunu konuşmanın anlamı yok," veya TED حيث قلت، "أوه، أنا بخير. أمي لن تتغير أبدا، لذا لا يمكنني أبدا خوض هذه المحادثة."
    Hisleri asla değişmeyecek aşk değil çünkü " Open Subtitles مشاعرها لن تتغير لأن الحب ليس حب
    İşte bu yüzden sana olan hislerim asla değişmeyecek. Open Subtitles مشاعري تجاهك لن تتغير أبداً
    Hiç değişmeyeceksin değil mi? Open Subtitles اللعنة يا مورفيوس. لن تتغير أبدا ً
    Hiç değişmeyeceksin değil mi? Open Subtitles اللعنة يا مورفيوس. لن تتغير أبدا ً
    Hiç değişmeyeceksin. Open Subtitles لن تتغير أبدا يا جينو
    Ona tuvalet kağıdının hayatım boyunca hiç değişmediğini, muhtemelen 50 bin yıl daha değişmeyeceğini söyledim. Open Subtitles أخبرتها عن أن المناديل الورقية لم تتغير طيلة حياتي، وعلى الأرجح أنها لن تتغير في الخمسين ألف سنة القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد