beni akıl hastanesine kapatamayacaksın Bay Lopez. Kapatamayacaksın. | Open Subtitles | لن تضعني جانباً، سيد.لوبيز. لن تضعني جانباً. |
Alzaymır olursam beni huzurevine yerleştirmeyeceğine söz ver. | Open Subtitles | عدني أنك لن تضعني في دار رعاية إن أصبت بالإزهايمر. أنتِ بخير؟ |
beni bir daha aynı seçimle yüz yüze bırakmayacağından emin olmalıyım. | Open Subtitles | يجب علي التأكد أنك لن تضعني في موقف للإختيار بينكم مرة أخرى |
Eğer direniş beni zamanında iyi ve haklı olduğunu düşündüğüm şeylere karşı muhalefet yapmıyorsa? | Open Subtitles | إن كانت مقاومة الأمر لن تضعني في معارضة لكل أمر فهمته مرة بأن خير أو صالح |
beni aramızda asla bir seçim yapmayacağını bilmek zorundayım. | Open Subtitles | يجب علي التأكد أنك لن تضعني في موقف للإختيار بينكم مرة أخرى |
Ama mademki iyi bir adamsın beni asla şerefimi tehlikeye atacak bir duruma sokmayacağını biliyorum demektir. | Open Subtitles | لكن... رؤيتك كرجل طيب أعرف بأنك لن تضعني أبداً في موقف يمكن أن يمس شرفي |
Ama gerçek şu ki ne beni ne de başka birini kendin kadar düşünmeyeceksin. | Open Subtitles | ...ولكن الحقيقة هي ...لن تضعني أبداً أو أي أحد قبل نفسك |
Başkan beni asla kasten harcamazdı. | Open Subtitles | الرئيس لن تضعني عمداً خارج تخطيطها |
beni bu şeyin içinde yukarı havaya çıkarmıyorsun! | Open Subtitles | أنت لن تضعني في الهواءِ في ذلك الشيءِ! |
Güçlerim beni yasanın üstünde kılmaz. | Open Subtitles | قواي لن تضعني فوق القانون |
- beni kelepçelemeyeceksin. | Open Subtitles | انت لن تضعني في الحجز |