Frasier ne dedi? Bu senaryoda Sen asla Fraiser olamazsın. | Open Subtitles | لن تكون أبداً فريزر في السيناريو |
Sen asla bu bebeğin babası olamayacaksın. | Open Subtitles | لن تكون أبداً والد هذا الطفل |
Öncelikle, Sen asla ben olmayacaksın. İkincisi ise... | Open Subtitles | أولا لن تكون أبداً مثلي و ثانيا... |
YouTube için Hiçbir zaman yeteri kadar cüretkar olamıyoruz. | TED | كما لو أنك لن تكون أبداً شديداً بما يكفي بالنسبة لـ"يوتيوب". |
Hiçbir zaman birine bağlanamayacaksın, kimseye. | Open Subtitles | لن تكون أبداً قادر على الارتباط بأي شخص |
Hiçbir zaman Massachuesettli ya da New Yorklu olamayacaksın. | Open Subtitles | لن تكون أبداً من ماساتشوستس أو نيويورك |
Sen asla bir Ewing olmadın, Christopher! | Open Subtitles | لن تكون أبداً فرداً من عائلة (إونج)، يا (كريستوفر)! |
Sen asla dünyanın kurtarıcısı olamayacaksın. | Open Subtitles | "لن تكون أبداً منقذ (الأرض)" |
Eğer güzel doğmadıysan Hiçbir zaman güzel olamazsın. | Open Subtitles | وإذا لم تولد جميلاً لن تكون أبداً جميل |
Hiçbir zaman yalnız değilsin. | Open Subtitles | أنت لن تكون أبداً وحدك |
Hiçbir zaman düzelmeyecek. | Open Subtitles | لن تكون أبداً كذلك |
Hiçbir zaman olmadın ve olmayacaksın. | Open Subtitles | لم تكن... و لن تكون أبداً... |
Çünkü Hiçbir zaman Han olamayacaksın. | Open Subtitles | لأنك لن تكون أبداً "الخان". |