ويكيبيديا

    "لن نحتاج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacımız yok
        
    • ihtiyacımız olmayacak
        
    • ihtiyacımız kalmadı
        
    • gerek kalmaz
        
    • ihtiyacımız olmaz
        
    Şimdi de tüfeği tut. Artık ona ihtiyacımız yok. Open Subtitles أمسك البندقية الآن لن نحتاج إليها بعد الآن
    Artık ata ihtiyacımız yok. Posta arabası hattını kapatıyorlar. Open Subtitles لن نحتاج إلى المزيد من الجياد لقد أغلق الاسطبل
    Zor bir atlayış olacak. Onlara ihtiyacımız yok. Open Subtitles .القفز سيكون صعب لن نحتاج الى هذه الأشياء
    Eğer onu dengede tutamazsak ameliyathaneye ihtiyacımız olmayacak. - Dengelenecek. Open Subtitles لن نحتاج الى غرفه عمليات اذا تمكنا من جعلها مستقرة
    Canı cehenneme! Cumartesi gecesindeyiz. Hafta sonu bileti alırsak tren için pasaportlarımıza da ihtiyacımız olmayacak. Open Subtitles انها ليلة السبت, لن نحتاج الى جواز سفر لكى نسافر خارج الولاية
    -Frenler çalışmıyor. Yavaşlatamıyorum. -O zaman sana ihtiyacımız kalmadı. Open Subtitles الكابحات اليدوية لا تعمل ، لا أستطيع أن أبطء إذن لن نحتاج إليك بعد الآن
    Kuş bakışı görme imkanımız olursa takip etmemize gerek kalmaz. Open Subtitles إذا حصلنا على نقطة تفوق عُليا لن نحتاج أن نلاحقه
    Biraz paçavra ve bir radyo. Hey, kamyonete ihtiyacımız yok. Open Subtitles بعض الخرق وراديو، لن نحتاج لسيارة نقل ..
    İşler iyi gidiyor. Artık oda kiralamaya ihtiyacımız yok. Open Subtitles لدينا غرفة شاغرة و الأمور تسير جيّداً لن نحتاج أن نؤجر الغرفة لأحد بعد الآن
    Bu İngiliz oyuncağına artık ihtiyacımız yok. Open Subtitles نحن لن نحتاج لهذه اللعب الإنجليزية بعد الآن
    Bu İngiliz oyuncağına artık ihtiyacımız yok. Open Subtitles نحن لن نحتاج لهذه اللعب الإنجليزية بعد الآن
    Artık masaya ihtiyacımız yok sanırım. Open Subtitles حسناً , اعتقد اننا لن نحتاج الى الطاولة بعد الان
    Görünüşe göre önümüzdeki iki saat için MRI makinesine ihtiyacımız yok. Open Subtitles يبدو أننا لن نحتاج شاحنة الرنين المغناطيسي للساعتين القادمتين
    - Gittiğimiz yerde görmek için gözlere ihtiyacımız olmayacak. Open Subtitles حيث نحن ذاهبون لن نحتاج للعيون ، لكى نرى
    İyimser olalım ve ona ihtiyacımız olmayacak diyelim. Open Subtitles دعنا نكون متفائلون ونقول نحن لن نحتاج ذلك.
    Bak, 50,000 doları aldığımız zaman kimseye ihtiyacımız olmayacak. Open Subtitles انظروا ، اذا حصلنا على الـ 50.000 لن نحتاج الى احد
    Güvenlik kameralarına bir sonraki kısımda ihtiyacımız olmayacak kanısındayım. Open Subtitles وأعتقد أننا لن نحتاج كاميرات المراقبة حاليا
    Güvenlik kameralarına bir sonraki kısımda ihtiyacımız olmayacak kanısındayım. Open Subtitles وأعتقد أننا لن نحتاج كاميرات المراقبة حاليا
    Bunu yapmak istiyorum ve sorunları bitirirsek lastik eldivenlere ihtiyacımız olmayacak. Open Subtitles . اريد القيام بهذا . و إن قضينا علي الإضطرابات لن نحتاج لهذه القفازات
    Artık şartlar değiştiğine göre, sana daha fazla ihtiyacımız kalmadı. Open Subtitles , و الظروف تغيرت كما هو واضح و لن نحتاج إلى خدماتكِ
    Eğer gözlerimin içine bakıp gerçekten bir başlangıç yapmaya hazır olduğunu söylersen taksi tutmamıza bile gerek kalmaz. Open Subtitles لو استطعت النظر في عيني وأن تقولي لي إنك مستعدة حقاً لبدء علاقة الآن لن نحتاج حتى إلى سيارة أجرة
    Bu şekilde, kontrol etmek için düşünmekten başka bir şeye ihtiyacımız olmaz. TED عندها لن نحتاج لأي شيء للتحكم بالسيارة، ما عدا التفكير في ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد