ويكيبيديا

    "لن نعرف أبداً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • asla bilemeyeceğiz
        
    • asla öğrenemeyeceğiz
        
    • bilemeyiz
        
    • hiç öğrenemeyiz
        
    • asla öğrenemeyiz
        
    • hiçbir zaman bilmeyeceğiz
        
    asla bilemeyeceğiz. Onlara da aynı şeyin olduğunu ummak zorundayız. Open Subtitles أعتقد أننا لن نعرف أبداً , لكننا نأمل أن يكون نفس الشىء حدث معهم
    Artık o göt herifin nereye gittiğini asla bilemeyeceğiz öldüremeyeceğimize göre de olan oldu diyelim. Open Subtitles حسناً، لن نعرف أبداً أين ذهب الشاب صاحب المؤخرة و لذلك لا يمكننا قتله أنا أقول عش ودع غيرك يعيش
    Savaşı kimin başlattığını asla bilemeyeceğiz ancak kimin sonlandırdığını biliyoruz. Open Subtitles لن نعرف أبداً من الذي بدأ الحرب ــ ولكننا نعرف بأننا جلبناها إلى النهاية ــ لا يوجد أي شيء على الأطلاق
    O cesur mürettebat son anlarında ne yaşadı, asla öğrenemeyeceğiz. Open Subtitles لن نعرف أبداً كيف قضى ذلك الطاقم الشجاع لحظاته الأخيرة
    Nasıl biri olabileceğini asla öğrenemeyeceğiz. Ya da neler başarabileceğini. Open Subtitles لن نعرف أبداً ما كان سيصبح أو ما كان سيحقق
    Ama bu davadaki delil çok çelişkili, ne olduğunu asla bilemeyeceğiz. Open Subtitles ولكن في هذهِ القضية الأدلة مختلفة للغاية لن نعرف أبداً ما الذي سيحدث
    Bunu asla bilemeyeceğiz. Open Subtitles أعتقد أننا لن نعرف أبداً ، أليس كذلك ؟
    Marty'nin bize neden ihanet ettiğini asla bilemeyeceğiz. Open Subtitles لن نعرف أبداً سبب خيانة " مارتي " لثقتنا.
    asla bilemeyeceğiz, çünkü bunu asla hatırlamayacak. Open Subtitles لن نعرف أبداً لأنه لن يتذكر ذلك
    Ama yine de asla bilemeyeceğiz. Open Subtitles ولكن مرّة أخرى، سوف لن نعرف أبداً.
    Onun sürüngen beynindeki kana susamışlığı tetiklemek için ne yaptığını asla bilemeyeceğiz. Open Subtitles لن نعرف أبداً ما فعله الدكتور "مونتغومري" لتحفيز الشهوة إلى الدم في دماغ الزواحف.
    Bunu asla bilemeyeceğiz, efendim. Open Subtitles لن نعرف أبداً يا سيّدي
    Üzücü olan şey şu ki onu kimin kiraladığını asla öğrenemeyeceğiz. Open Subtitles كان يجب أن يربح أحد منا الشيء المحزن هو أننا لن نعرف أبداً من استخدمه
    Sanırım kimin yaptığını asla öğrenemeyeceğiz, ama önemli değil. Open Subtitles أعتقد أننا لن نعرف أبداً من فعلها الآن, ولكن من يهتم؟
    - Sanırım asla öğrenemeyeceğiz. Open Subtitles حسناً أعتقد أننا لن نعرف أبداً
    Bunu asla öğrenemeyeceğiz sanırım. Çünkü dans etmene izin-- Open Subtitles -أعتقد أننا لن نعرف أبداً لانه غير مسموح لك
    İkisi de öldüğü için bunu asla öğrenemeyeceğiz. Open Subtitles مع هلاكهما معاً, قد لن نعرف أبداً.
    Gelip bizi görene kadar bunu bilemeyiz. Open Subtitles لن نعرف أبداً الى أن تأتى لرؤيتنا مجدداً
    Nereye düştüklerini hiç öğrenemeyiz. Open Subtitles هل تريدين نزعه ؟ لن نعرف أبداً مكان تحطمهم
    Ama bu şekilde, o şeyin ne olduğunu asla öğrenemeyiz. Open Subtitles لكننا لن نعرف أبداً ما كان ربما هذا أفضل
    Sanırım nasıl sonuçlandığını hiçbir zaman bilmeyeceğiz. Open Subtitles حسناً . أعتقد أنّنا لن نعرف أبداً كيف نستطيع أن نثبِتَ ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد