Biraz daha beklersek, nehir yolundan geri dönmek mümkün olmayacak. Dinle! | Open Subtitles | إذا انتظرنا وقت أطول لن نكون قادرين على العودة عبر النهر |
O etrafta yokken sorunu çözmeliyiz aksi takdirde Gefjun Disturber'a karşı koymamız mümkün olmayacak... | Open Subtitles | بالإضافة إلى ان السيد ليس هنا . جب ان نتخلص من هذه العقبة أو لن نكون قادرين على مقاومة جيف جين المعطل |
Yoksa, görev gücün için fonların devamını sağlamamız mümkün olmayacak. | Open Subtitles | و إلا، فإننا لن نكون قادرين على تبرير مواصلتنا لتمويل قوتك. |
Eğer hemen takviye gelmezse, onları daha fazla tutamayız! | Open Subtitles | إذا لم تصل التعزيزات قريباً، لن نكون قادرين على صدّهم لمدّة أطول |
Yayın yaparsanız insanlar araştırma yapmak için buraya gelir ve kontrol altında tutamayız. | Open Subtitles | اذا قمت بالبث. الناس سوف تأتي إلى هنا للتحقيق ونحن لن نكون قادرين على احتواء ذلك |
Jeanne, sevgilim, çok yakında gözetim altında olacaksın, ve konuşamayacağız. | Open Subtitles | جين، حبيبي، ستكونين تحت المراقبة في وقت قريب جدا لذا فإننا سوف لن نكون قادرين على التواصل |
Bir kaç saat konuşamayacağız onunla. | Open Subtitles | لن نكون قادرين على التحدّث معه لبضع ساعات. |
Ve bu çok belliydi eğer ki biz dünyadaki bu sessiz yerleri yok edersek, dış yöne bakma yeteneğimizi kaybettiğimiz bir gezegende takılıp kalacağız, çünkü dış uzaydan gelen sinyalleri anlamamız mümkün olmayacak. | TED | وكان واضحا جدا أنه، إن دمرنا هذه الأماكن الصامتة على الأرض، سوف نكون عالقين على كوكب من دون القدرة على النظر إلى الخارج ، لأننا لن نكون قادرين على فهم الاشارات التي تأتي من الفضاء الخارجي. |
Zayiat vermeden ilerlemek mümkün olmayacak. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لن نكون قادرين على تجنّب الاصابات |
Onu fazla tutamayız. | Open Subtitles | لن نكون قادرين لحجزها أطول أكثر |