ويكيبيديا

    "لن يتغيّر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • asla değişmeyecek
        
    • değişmez
        
    • Plan aynı
        
    • Hiç değişmeyecek
        
    Vahşi bir suçlu, doğuştan katil. asla değişmeyecek. Open Subtitles إنه مُجرم عنيف، مُجرم وُلد ليقتُل، لن يتغيّر أبداً
    Yahudilerin bize yaptıklarını hesaba katarsak onlara olan nefretim asla değişmeyecek." Open Subtitles أن ما كان يفعله لنا اليهود لن يتغيّر أبداً
    İnsanlar, özünde ne olduklarını açıklamadıkları sürece bu asla değişmeyecek. Open Subtitles وأنا أحسب طالما أن الناس لا يتجاسرون لكي يكونوا صادقين حول أنفسهم لن يتغيّر شئ
    Doğuştan espri anlayışın vardır ya da yoktur. Bu değişmez. Open Subtitles إما أنك تُولد بطابع مرحي أو لا، ذلك لن يتغيّر.
    Plan aynı. Şirket'i çökerteceğiz. Başladığımız işi yarım bırakmayacağız. Open Subtitles لن يتغيّر شيء، نسقط "الشركة"، وننهي ما بدأناه
    -Bu adam Hiç değişmeyecek. Open Subtitles ما قولك في ذلك؟ هذا الرجل لن يتغيّر قطّ.
    Bu özelliğin asla değişmeyecek, buna izin vermeyeceğim. Open Subtitles هذا الجزء منكِ لن يتغيّر ولن أسمح بأن يتغيّر
    Seni annen de çok seviyor, ben de seviyorum. Bu asla değişmeyecek. Open Subtitles أنا وأمُّكِ نحبُّكِ كثيرًا لن يتغيّر أيُّ شيء
    Senin yerin de diğer perilerin yanı ve bu asla değişmeyecek. Open Subtitles مكانكِ مع بقيّة الحوريّات، و هذا لن يتغيّر أبداً.
    Ama sahip olduklarımızı diğer insanlar da istiyor ve bu asla değişmeyecek. Open Subtitles "لكن ما نملكه، يطمع فيه قوم آخرون أيضًا، وهذا واقع لن يتغيّر"
    Aramızda ne olursa olsun, sen ve kardeşlerine karşı olan hislerimiz asla değişmeyecek. Open Subtitles لأنني أخبرتك، مهما حصل لن يتغيّر شعوري نحوك أنت وأختيك
    Kendini ne kadar güçlendirirsen güçlendir bu asla değişmeyecek. Open Subtitles و مهما حاولتَ إخفاءه، لن يتغيّر ذلك.
    Aramızdaki hiçbir şey asla değişmeyecek Norman. Open Subtitles لن يتغيّر شيء بيننا أبداً , نورمان
    Seni yine de severim, bu değişmez, ama artık sana inanmam. Open Subtitles ،حسناً, سأحبّك ذلك لن يتغيّر . . لكن لن أؤمن بك بعدها، وإذا
    Tıp sistemi ise asla değişmez. Open Subtitles والنظام الطبّي لن يتغيّر أبداً أيضاً
    - Cabron değişmez. Open Subtitles إبنُ الزنا لن يتغيّر لحنهُ "يعني تغير تفكيره"
    Plan aynı. Şirket'i çökerteceğiz. Başladığımız işi yarım bırakmayacağız. Open Subtitles لن يتغيّر شيء، نسقط "الشركة"، وننهي ما بدأناه
    Küçük oğlunu öldürenle aynı adam. Hiç değişmeyecek. Open Subtitles هذا هو الشخص عينه الذي قتل ابنكِ الأصغر، لن يتغيّر أبدًا
    O Hiç değişmeyecek, anne. Open Subtitles لن يتغيّر أبداً يا أمّي لطالما سيبقى
    Bu Hiç değişmeyecek. TED لن يتغيّر هذا بتاتاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد