Sadece ufak bir mahkeme şakası. Bir daha olmayacak. Geç kalktı. | Open Subtitles | فقط القليل من مرح المحكمة الذي لن يتكرر ثانية |
Çocukça ve affedilmezdi ve Bir daha olmayacak. | Open Subtitles | لقد كان تصرف صبيانيا وغير مقبول وأعدك انه لن يتكرر ثانية |
Yakınız. Bir daha olmayacak. | Open Subtitles | بلى نحن كذلك ، و هذا لن يتكرر ثانية |
Baş üstüne. Özür dilerim. Söz veriyorum, Bir daha olmaz. | Open Subtitles | حسناً، سيدي، آسف أعدك لن يتكرر ثانية |
Bir daha olmaz. | Open Subtitles | .آسفة، ذلك لن يتكرر ثانية |
Ben bir hata yaptım. Fakat sizi temin ederim, bu Bir daha olmayacak. | Open Subtitles | ولكنني أؤكد لكم لن يتكرر ثانية |
Kafana takma, tamam mı? Bir daha olmayacak. | Open Subtitles | لا تقلق حيال الأمر لن يتكرر ثانية |
- Bir daha olmayacak. | Open Subtitles | -ماحدث لن يتكرر ثانية |
- Bayan Tainot, Bir daha olmayacak. | Open Subtitles | آنسة (تينو) هذا لن يتكرر ثانية |
Bir daha olmayacak. | Open Subtitles | لن يتكرر ثانية |
Endişelenme, Bir daha olmaz. | Open Subtitles | لا تقلقي، لن يتكرر ثانية. |
Bir daha olmaz. | Open Subtitles | لن يتكرر ثانية |