ويكيبيديا

    "لهذا البلد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu ülke için
        
    • ülkeyi
        
    • bu ülkeye
        
    • bu ülkenin
        
    Bu ülke için beslediğin kin yüzünden bunu tam olarak anlayamazsın. Open Subtitles ,مع كل الكراهية التي تملكها لهذا البلد فأنت لا تفهمه جيداً
    Aynı zamanda, Bu ülke için büyük bir sevgi beslediğimizi ve aktif politika yapma konusunda sorumluluk hissettiğimizi gördük. TED اكتشفنا أيضا أننا نتشارك في حبنا العميق لهذا البلد ونشعر بالمسؤولية بأن نكون ناشطتين سياسيّا.
    Çürümeye yüz tutmuş Bu ülke için birşeyler yapmak istiyordum. Open Subtitles أود أن أفعل شيئاً لهذا البلد والذيتعفنتماماً.
    Kimse o geceyi ve Bu ülke için ne anlam ifade ettiğini unutmayacak. Open Subtitles لن ينسى أحد أبداً تلك الليلة و ما عنته لهذا البلد
    İşte ülkeyi batıranlar da bu orospu çocukları. Open Subtitles هؤلاء هم الأوغاد الذين يجلبون لهذا البلد الدمار.
    bu ülkeye büyük bir hizmet yaptın teşekkürler çok teşekkürler. Open Subtitles لقد أديتك خدمة جليلة لهذا البلد وأنا أشكركم شكراً جزيلاً
    Guinevere Bir Uzay Sondası, bu ülkenin sınırsız tutkusunu gösteriyor. Open Subtitles المسبار الفضائي جوينيفير واحد يمثل الطوح غير المحدود لهذا البلد
    Burada Kampala'da, Bu ülke için yeni bir sağlık sistemi yaratmamıza yardımcı olacaksın, milyonlarca insana yardımcı olacaksın. Open Subtitles خريطة صحية جديدة لهذا البلد شئ سيساعد الملايين
    Bu ülke için hiçbir şey yapmadın. Open Subtitles لمْ تفعل أيّ شيء على الإطلاق لهذا البلد.
    Bu ülke için ne planladıysam hep onu istedim. Open Subtitles لقد كنت دائما طلب ما هو خطتي لهذا البلد.
    Ama en önemlisi oğlum Bu ülke için en hayırlısını istiyor. Open Subtitles لكن الأمر المهم هو أنني أعتقد أنه يريد ما هو الأفضل لهذا البلد,
    Kırmızı bir pelerin giysin ya da giymesinler Bu ülke için, özgürlüğümüz ve hayatlarımız için tehdit teşkil ediyorlar. Open Subtitles سواء كانوا يرتدون الزي الاحمر ام لا إنهم يشكلون تهديدا لهذا البلد حريتنا، وحياتنا
    Bu odanın içinde bulunanlar Bu ülke için hayati önem taşır. Open Subtitles محتويات هذه الحجرة قيمة جداً لهذا البلد
    Raghavan Bu ülke için hiçbir şey yapmaz. Open Subtitles راجهافان لا يصنع شيئا لهذا البلد
    Bu ülke için bir hain, bu makam için bir yüz karasısınız. Open Subtitles أنت خائن لهذا البلد وعار على هذا المنصب
    Bu ülke için bir hain, bu makam için bir yüz karasısın. Open Subtitles أنت خائن لهذا البلد وعار على منصبك
    Bu ülke için beraber mücadele etmek için yaratılmışız. Open Subtitles والآن نحن نقاتل معاً لهذا البلد
    Bu ülke için hiçbir şey yapmadık. Open Subtitles نحن لا نفعل أي شيء لهذا البلد.
    Bu ülke için kesinlikle hiçbir şey yapmadın. Open Subtitles لم تفعل شيئاً على الإطلاق لهذا البلد.
    Bu ülke için büyük bir gün. Open Subtitles يوم عظيم لهذا البلد
    Elbette, pek çoğu ölecek, ama bu ülkeyi sevmemin diğer sebebi de bu. Open Subtitles و الناس سوف تأتى إليك ...بالطبع ، كثير منهم سوف يموتون و لكن هذا هو السبب الآخر لحبى لهذا البلد
    Karın çok hassas O bu ülkeye uygun değil onu tedavi et! Open Subtitles كما ان زوجتك حساسة جدا فهي لم تُخلق لهذا البلد اذا عالجها
    Ben bu ülkenin yiyecek güvenliğinden sorumluyum. TED تقع على عاتقي مسؤلية الامن الغذائي لهذا البلد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد