Şu dağınıklığa bak. Hayal kırıklığına uğrattın beni. | Open Subtitles | أنظري لهذه الفوضى, لقد خاب ظني جداً فيكِ |
Şu dağınıklığa bir bak. Ve benim iş terliklerimin burada ne işi var? | Open Subtitles | انظر لهذه الفوضى و لماذا خفّا عملي هنا؟ |
Şu dağınıklığa bak! | Open Subtitles | انظري لهذه الفوضى |
Şu karışıklığa bak-- | Open Subtitles | انظر لهذه الفوضى |
Şu karışıklığa bak. | Open Subtitles | أنظري لهذه الفوضى |
Şu karışıklığa bakın. | Open Subtitles | ! إنظرِ لهذه الفوضى |
Patron ziyafetin kusursuz olmasını istiyor. Şu karmaşaya bak! | Open Subtitles | الرئيس أراد المأدبة أن تكونَ ممتازة الآن أنظر لهذه الفوضى! |
Şu dağınıklığa bak. | Open Subtitles | أنظر لهذه الفوضى |
Şu dağınıklığa bir bak! | Open Subtitles | انظر لهذه الفوضى |
Şu dağınıklığa bir bak. | Open Subtitles | يا إلهي، أنظري لهذه الفوضى. |
Şu dağınıklığa bak! | Open Subtitles | انظرن لهذه الفوضى! |
Şu dağınıklığa bak! | Open Subtitles | انظرن لهذه الفوضى! |
- Şu dağınıklığa bir bak.! | Open Subtitles | - اُنظر لهذه الفوضى ! |
Şu dağınıklığa bak. | Open Subtitles | يا لهذه الفوضى |
Şu karışıklığa bakın. | Open Subtitles | -انظروا لهذه الفوضى |
Şu karışıklığa bakın. | Open Subtitles | -انظروا لهذه الفوضى |
- Dostum! Şu karmaşaya bak! - İvan'ın işi. | Open Subtitles | يا رجل ، انظر لهذه الفوضى - (هذا من عمل (إيفان - |