ويكيبيديا

    "له كم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne kadar
        
    Ama kaplumbağaların ne kadar kötü durumda olduğunu söylemedin mi? Open Subtitles لكن ألم تقولي له كم أصبحت الأمور غريبة بين السلاحف؟
    Diyelim ki biri ile harika bir şey yaptın ama ne kadar harika olduğunu söylemeyi unutun ve şimdi o birisinin muhtemelen kalbi çok kırıldı. Open Subtitles قل أن شيء رائع حدث مع شخص ما لكنكـ نسيت ان تقول له كم كان رائع و الأن قال لكـ أحدهم انه على الأرجح مؤلم
    Ertesi sabah Aidan'ı dükkandan arayıp ne kadar özlediğimi söylemek için medeni bir saate kadar bekledim. Open Subtitles في صباح اليوم التالي انتظرت حتى ساعة ائقة للاتصال ايدين واقول له كم فاتني له.
    Onunla ne kadar gurur duyduğumu söyleyemediğim için üzülüyorum. Open Subtitles ما يحزننى هو عدم تمكنى من قولى له كم أنا فخوره به
    Bir keresinde dönmesini sağlamak için belinin ne kadar ince, saçlarırının ne kadar güzel olduğunu söyledim. Open Subtitles عندما قلت له كم خصره نحيل كم شعره جميل فقط لأجعله يستدير
    Bu arada senaryoyu ne kadar sevdiğinizi ona söylemeyin. Open Subtitles وعلى فكره , لا تقولوا له كم انتم احببتم النص
    Ona kalan zamanının ne kadar güzel olabileceğini göster. Open Subtitles أظهري له كم هذا الوقت يمكن أن يكون رائعًا.
    Bu sümüklü böcek Cadillac satıcısının önünde duruyor ve ona bakıp soruyor, "Bu Cadillac ne kadar?" Open Subtitles وقف الحلزون أمام موظف مبيعات "كاديلاك" وقال له: "كم تبلغ قيمة هذه السيارة؟"
    Ondan nefret etmeme rağmen giymiş olmam arkadaşlığımıza ne kadar önem verdiğimi göstermiyor mu? Open Subtitles ... ألا يعني ارتدائه برغم كرهي له كم تعني لي صداقتنا ؟
    En azından konuşup bu kadar çok kadınla beraber olmanın ne kadar boş ve tatminden uzak bir şey olduğunu söyler misin? Open Subtitles حسناً، هلّا تتحدث معه على الأقل وتقول له كم هي سخيفة وغير مرضية -مسألة مواعدة مئات النساء تلك؟
    Muhabbeti kesip ona ne kadar istediğimizi söylesene. Open Subtitles كل عنّك كثر الهرج وقول له كم نبغى
    Ona karşı bir şeyler hissetmenin şaşırtıcı olmadığını, ne kadar normal olduğunu söylediğimi hatırlıyorum ve özellikle de seni kurtarmaya geldiğinde nasıl hisler içinde olduğunu anlattığını da hatırlıyorum! Open Subtitles وقلت لك لاعجب انكي تكنين له مشاعر له كم هذا طبيعي وتحديدا اتذكر انك ذكرتي تفاصيل الحادثه وكم من المشاعر التي يكنها لك عندما انقذكي
    Masum bir kızdan yararlanmanın ne kadar yanlış olduğunu söyle ona. Open Subtitles . قولي له كم هو خطأ أن يستغل فتاة بريئة
    Ben de ona müzikte ne kadar iyi olduğunu söyledim. Open Subtitles ولذلك ذكرت له كم أنت ممتاز في الموسيقى.
    O halde aynı zamanda onun ne planladığını ne kadar parası olduğunu öğren. Open Subtitles فلتكتشفي ما يخطط له كم من الأموال لديه
    Başkanı ara. Ona ne kadar eğlendiğimizi söyle. Open Subtitles قل له كم من المتعة لدينا
    Onu ne kadar sevdiğimizi gösterelim. Bizim için ne kadar önemli olduğunu gösterelim. Open Subtitles ونظهر له كم نحبه ونسانده
    - ne kadar mutlu baksana şuna. - Mutlu görünüyor çünkü çıldırmış. Open Subtitles انظر له كم سعيد - إنه سعيد لأنه مجنون -
    Eserlerinin benim için ne kadar anlamlı olduğunu söyledim. Open Subtitles قلت له كم أنّ عمله يهمّني
    Eserlerinin benim için ne kadar anlamlı olduğunu söyledim. Open Subtitles قلت له كم أنّ عمله يهمّني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد