ويكيبيديا

    "لواء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • General
        
    • Tugayı
        
    • tugay
        
    • Binbaşı
        
    • Albay
        
    • Birliği
        
    • generalin
        
    • Generali
        
    • komutanı
        
    • generaliydi
        
    • generalimiz
        
    - Dante Kavşağında'ki General Masters Tugayı'ndan Onbaşı Clemens, efendim! Open Subtitles العريف كليمنس، سيدي، من لواء ماسترز عند مفترق الطرق دانتي
    General, onun kaybolmasının ardında Güven'in olduğuna bir şüphe yok. Open Subtitles لواء ، ليس هناك سؤال على أن الثقة وراء إختفائَها
    - Denedim ama-- - Bir General gibi bağırdın durdun. Open Subtitles ـ لقد حاولت ـ لا، لقد أعطيتهم أوامر وكأنكِ لواء
    - Mazril'de neleri var? - Bir tugay. Open Subtitles ماذا لدى الاتراك فى المازريل لواء عسكرى يا سيدى
    Depresyona girmiş bir General, politikacı, ekonomist; minör tonlarda bir müzisyen, karanlık renklerde bir ressam olabilirsiniz. TED قد تكون لواء أو سياسي أو اقتصادي مكتئب أو موسيقي في نغمة منخفضة أو رسام بـألوان قاتمة
    Birşey daha var, General, hala eksik birşey, fark yaratacak birşey. Open Subtitles هناك شئ واحد , لواء , مازال مفقود , ربما يصنع فارق
    Bir General rütbesinden yıldız kaybetmesin diye kendi silah arkadaşlarının ateşi altında kalmadı mı? Open Subtitles يتلقى الملامة على حادثة إطلاق نيران صديقة حتّى لا يفقد لواء ما بمكان ما نجمته؟
    Size göz kulak olması için bir General yeter de artar. Open Subtitles إضافةً إلى ذلك ، لواء واحد ينتبه لأكتافكَ بكثره
    Tanıştığımıza sevindim, General. İyi akşamlar. Open Subtitles لمن دواعي سرورنا أن نلتقي بك ، لواء .. استمتع بليلتك
    Elimizde kimyasal silahlarda uzman olan 3 yıldızlı bir General var. Open Subtitles هل تمتلكون لواء بثلاث نجوم خبير في الاسلحة الكيميائية
    Hayır General, bizim saklanabileceğimiz bir yer. Open Subtitles لا, يا لواء مكان ما نسخدمه نحن في الاختباء
    General, her zaman yeni bir düşman ve fethedilecek yeni bir yerler olur. Open Subtitles يا لواء, دائما هناك عدو جديد دائما هناك أراضي جديدة لغزوها
    General, pozisyonumuz bekliyor ama sadece bizi çıkmaza sokuyor. Open Subtitles لواء, تمركزنا توقف ولا يُقدم شيئا سوى طريق مسدود
    Beni General yaptığınızda salıklarımda dürüst olmamı istemiştiniz. Open Subtitles حين عَيَّنتِني كـ لواء طلبتِ مني المشورة الصادقة
    General Murray Prens'in burada kalıp zarar görmemesini sağlayın. Open Subtitles لواء موري أحرص أن يبقى الأمير هنا بعيداً عن الأذى
    Falls Road Aktif Hizmet Birimi. Belfast Tugayı IRA. Open Subtitles وحدة الخدمات الآيرلندية لواء بلفاست، بالجيش الجمهوري الآيرلندي
    Hayır, bakın. lRA tugay komutanı, Jimmy O'Reardon'un hakkındaki bilgi. Open Subtitles كلا ، لدينا قائد لواء الجيش الجمهوري الإيرلندي (جيمي أوريدن)
    Ve Barclay'lerin evinden ayrılırken saniyeler içinde kafanızda bir kıskançlık olduğuna dair izlenim oluştu Binbaşı Murphy. Open Subtitles وهذا التعبير عن الغيرة الذي حدث أمامك في غضون ثوان لواء (مورفي) خلال مغادرتك لمنزل (باركلي)
    -Tebrikler Albay. -Aslında, artık bir generalim. Open Subtitles مبروك يا عميد في الواقع لقد أصبحت لواء الآن
    Şu anda, Viktor Luhansky adında bir adam tarafından yönetilen, Luhanskiy Birliği adında bir kuruluşa yoğunlaşmış haldeyiz. Open Subtitles الهيئة التي نصب تركيزنا عليها الآن هي لواء لوهانسكي زعيمها هو هذا الرجل فيكتور لوهانسكي
    Emrin geri çekilmesi için Genel Vali'den yüksek bir pozisyon gerektiriyor yada üçten fazla generalin razı olması. Open Subtitles للتراجع عن هذا الأمر يتطلب منصباً أعلى من الحاكم العام أو طاقم مؤلف من ثلاثة قادة برتبة لواء
    Sivil koruma Generali, uyuşturucu kaçakçısı ve İtalyan mafyasının üyesi. Open Subtitles لواء من الحرس الوطني، مهرب مخدرات وعضو من المافيا اﻹيطالية
    Aurelius zamanın önde gelen generaliydi ve Tuna nehri sınırında bir sürü savaşa girmişti. Open Subtitles رغم كل شي . كان يعد بدوره لواء حربيا في زمانه و قاد حروبا كثيرة على ضفاف نهر الدانوب
    Bir generalimiz, Moskova'yı zapt etmeye çalışıyor ama daha önce bir tabur bile komuta etmemiş. Open Subtitles لدينا هذا العام... ... الذي يحاول الآن الاستيلاء على موسكو، الذي لم يأمر لواء واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد