ويكيبيديا

    "لوحدي في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek başıma
        
    • yalnız başıma
        
    • tek başımayım
        
    Doğal olarak mahvettim. Şimdi tek başıma bir dashiki içindeyim. Open Subtitles بديهي، أفسدت كلّ شيء وها أنا لوحدي في لباس إفريقي
    Ben de Beyaz Saray'da tek başıma kalmaya alışık olmadığım için buraya geleyim de kongre konuşmasının nasıl gittiğine bakayım, dedim. Open Subtitles لقد غادر الأطفال إلى المدرسة الداخلية، ولم أعتد على البقاء لوحدي في البيت الأبيض بعد، ففكرت، لم لا آتي إلى هنا،
    ♪ Beni tek başıma bıraktığına inanamıyorum ♪ Open Subtitles ♪لن أكون بخير لوحدي في منتصف الليل ♪ ♪ ليس لديّ وقتٌ لك الآن ♪
    Gelen mesaja göre, benimle bir saat içinde yalnız başıma AVM'de buluşmak istiyor. Open Subtitles الرسالة الصادرة تقول أنها تريد أن تقابلني لوحدي في المركز التجاري بعد ساعة
    Aslında, yanımda değildin, ben karanlıkta yalnız başıma kalmıştım, ama yanımdaymışsın gibi gelmişti. Open Subtitles حسناً , فعلياً لم تكوني هناك كنت لوحدي في الضلام ,لكن كنت متأكد أنها تبدوا مثلك
    Gecenin bir yarısı... Burada tek başımayım. Open Subtitles وهو أني هنا لوحدي في منتصف الليل آتي لغرفة العمليات
    Benim buraya taşınma amacım bu toplantılardan uzak kalmaktı ve 7 yıldır bu evde tek başıma huzur içinde yaşıyordum. Open Subtitles لقد أتيت هنا لأتخلص من مقابلاتك.. لقد عشت هنا سبعة سنين لوحدي في هذا المنزل، وفي سلام
    Ben dışarıda tek başıma yiyorum, Çünkü herkes benden nefret ediyor. Open Subtitles انا آكل لوحدي في الممر, لأن كلّ شخص يكرهني.
    Sonra da minik dairemde tek başıma yaşamak yerine büyük bir köşke taşınırım. Open Subtitles وعندها , بدلاً من أن أعيش لوحدي في شقتي الصغيرة , سيكون لديّ قصر كبير
    Sonra da minik dairemde tek başıma yaşamak yerine büyük bir köşke taşınırım. Open Subtitles وعندها , بدلاً من أن أعيش لوحدي في شقتي الصغيرة , سيكون لديّ قصر كبير
    80 yıldır yabancı kaldığım bir dünyada tek başıma dolanıp durma özgürlüğü mü? Open Subtitles ان اتسأل لوحدي في عالم لم اعش به طوال ثمانين عاما ؟
    Evet, bu kocaman, boş evde ne yapayım tek başıma? Open Subtitles و ماذا يفترض بي فعله لوحدي في بيت كبير و فارغ ؟
    Bu şehirde tek başıma eve çıkamam. Open Subtitles لا أستطيع تحمل الشقة لوحدي في هذه المدينة.
    Beni sokakta tek başıma bırakmasını aklım almadı, anlıyor musun? Open Subtitles لم أستطيع أن أفهم لماذا تركنيّ لوحدي في الخارج، هل تعرفين؟
    Hayatım boyunca benimle ilgilendi ve şimdi büyük şehirde tek başıma olduğumu düşünmek onun için korkutucu. Open Subtitles لقد إعتنت بي طوال حياتي ومن المخيف بالنسبة لها التفكير في سكني لوحدي في مدينة كبيرة.
    Evde tek başıma oturuyordum ve sadece en iyi arkadaşımın gelip benimle televizyon izlemesini umuyordum. Open Subtitles وأنا كنت أجلس لوحدي في المنزل، على أمل أن تأتي صديقتي الفضلى وتشاهد التلفاز معي.
    Ofiste tek başıma otururken, otomatik düzeltmeyi değiştirdim. Open Subtitles عندما خلوت لوحدي في مكتبها غيرت مصحح الأخظاء الخاص بها
    Eğer o binada yalnız başıma olsaydım o yanan binada bir ben olaydım... Open Subtitles لو كنت لوحدي في ذلك المبنى الشخص الوحيد في ذلك المبنى المحترق
    Hayattaki en büyük korkum bir gün yalnız başıma kalmak. Open Subtitles أكبر خوف لي بالحياة أن ينتهي بي الامر لوحدي في النهاية
    Çünkü bu, dün gece beni bir restorantta yalnız başıma bıraktığı için Coop amcayı anlamam için en geçerli sebep olur. Open Subtitles 'لأنه السبب الوحيد الذي يمكن أن افهم من العم كوبر لتركه لي جالسة لوحدي في المطعم ليلة أمس
    Kasada tek başımayım. Open Subtitles انا لوحدي في تسجيل الطلبات (ساندرا), أ بمكانك انت او (مارتي) تأتون لمساعدتي؟ انا لوحدي في تسجيل الطلبات
    ve ben evde tek başımayım. Open Subtitles وأنا هنا لوحدي في المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد