ويكيبيديا

    "لو أخبرتك أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğunu söylesem
        
    • ya size
        
    • olduğunu söylediyse
        
    Bunun yapıp yapacağın en yanlış şey olduğunu söylesem dikkate alır mısın? Open Subtitles هل من الفارق لو أخبرتك أن هذا بالضبط الخطأ الذي ستفعل ؟
    Söyle bakalım, eğer karanlık bir yanım olduğunu söylesem, ne dersin? Open Subtitles أخبرني شيئاً لو أخبرتك أن بداخلى جانب مظلم ماذا ستقول ؟
    Deliliğin 50 yıl, haftada 50 saat çalıştığın bir yerden sonunda kovulmak olduğunu söylesem? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن مجنون كان يعمل 50 ساعة . . فيّ الأسبوع فيّ مكتب لـ50 عاماً و فيّ النهاية يخبروك أنهم استغنوا عنك ؟
    Peki ya size üzerinde çalıştığı dava ile ilgili leziz bilgilerim olduğunu söyleseydim? Open Subtitles حسنا، ماذا لو أخبرتك أن لدي معلومات ثمينة للغاية بشأن قضية يعمل عليها؟
    ya size bu kanıtlara ulaşma imkanım olduğunu söylersem ? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن لدي دخولاً لذلك الدليل؟
    Eğer adının Alice olduğunu söylediyse, yalan söylüyordur. Open Subtitles لو أخبرتك أن اسمها ألس،أذا هي تكذب.
    Onun adı Renee. Eğer adının Alice olduğunu söylediyse, yalan söylüyor. Open Subtitles لو أخبرتك أن اسمها ألس،أذا هي تكذب.
    Senin gibi özel canlılara göre bir yer olduğunu söylesem ne derdin? Open Subtitles ما رأيك لو أخبرتك أن هناك مكان للمختلفين أمثالك؟
    Reggie, eğer sana kırpman gereken çimin aslında 16 yaşındaki kızım olduğunu söylesem ne yaparsın? Open Subtitles ريجي ماذا لو أخبرتك أن العشب الذي أريدك جرُه كان بالواقع أبنتي البالغة 16 سنة
    Peki ya kaçırılma hikayesinin hikayeden ibaret olduğunu söylesem? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن قصة الخطف هي كذلك بالفعل، مجرد قصة؟
    Vaazlarınızda söylediğiniz kelimelerin ve sayıların vaazlarınızı verdiğiniz sırada uydu yoluyla yüksek derecede şifrelenmiş olarak aktarıIan, gizli devlet bilgilerinin içinde geçtiğini, ...bu şifrenin çözülmesinin ve bilgilerin dağıtıImasının bilimsel olarak imkansız olmasının yanında devletin, henüz derece bile atamadığı bir düzeyde vatana ihanet suçu olduğunu söylesem ne derdiniz? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن الكامت والأرقام التي تتواجد في خُطَبَك تتضمن معلومات سرية للحكومة وبإعتبار التواريخ التي قلتها
    Burada birlikte çalışmaya başladığımız günden beri neredeyse verdiğim her kararın yanlış olduğunu söylesem ne yapardın? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن كل قرار اتخذته منذ عملنا معاً هنا كان القرار الخاطئ؟
    Ya sana kılıcın burada, Dünya'da olduğunu söylesem? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن ذلك السيف كان يتواجد هُنا على الأرض ؟
    - Bunun Danny'nin fikri olduğunu söylesem? Open Subtitles - ماذا لو أخبرتك أن هذه كانت فكره دانى من البدايه؟
    ya size kaynağımın Joe Strombel diye biri olduğunu söyleseydim? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن مصدري هو (جو سترومبل) بنفسه؟
    Peki ya size, burada bulunmamın tek sebebi, Lex Luthor'un küçük kardeşini özlemesi dersem? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن السبب الوحيد لوجودي هنا هو أن (ليكس لوثر) قد إفتقد أخاه الصغير؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد