Sadece Eğer kanamayı kontrol edebilirsek. Şurayı, ben kestikçe yak. | Open Subtitles | فقط لو أمكننا التحكم بالنزيف اكوي كلما أنتهي من نزيف |
Basitçe, evet. Eğer biraz sıvı nitrojen bulabilirsek sıcaklıkla oynayabiliriz. | Open Subtitles | لو أمكننا الحصول على نيتروجين سائل، فيمكننا ضبط درجة الحراراة |
..Eğer herkesi bir araya getirip... ..tüm bunlardan sorumlu olan kişiye adaleti getirirsek. | Open Subtitles | لو أمكننا أن نجمع الكل سوياً لتحقيق العدالة تجاه المسؤول عن كل ذلك |
Birkaç dakikanız varsa sizinle konuşmak istediğim bir konu vardı. | Open Subtitles | لو أمكننا الحديث لبضعة دقائق ثمّة ما أرغب بمحادثتك به |
Bölünebilirsek, ...her iki dünyada da aktif bir varligimiz olur, ama Rüya Lordu bizi dünyalar arasinda degistirip duruyor. | Open Subtitles | لو أمكننا أن نفترق لكان لنا حضور مُفعّل في كلا العالمين, لكن سيد الاحلام ينقلنا ذهابا وايابا بين العالمين. |
Eğer biz bu artistler için bir market yaratabilirsek, onları toprak kazmak ve taş kırmak için işe almak zorunda kalmayacağız. | TED | لو أمكننا خلق أسواق لهؤلاء الفنانين، فلن نضطر لتوظيفهم في حفر الأرض وتكسير الحجارة. |
Eğer bir şekilde değişimin ruhunu yakalayabilirsek bunlar olmak zorunda olmayacak | Open Subtitles | لو أمكننا بوسيلة ما أن نحدث إصلاحاُ لأرواحهم وعقولهم .. لما حصل هذا |
Eğer onu şu iki ağacın arasına getirirsek, onu vurmak için bir şansımız olur. | Open Subtitles | ..لو أمكننا أن نجعله يقف بين هاتين الشجرتين سوف يكون لدينا فرصة لاقتناصه |
Eğer NASA'ya koordinatlarımızı verirsek, birkaç saat içinde burada olabilirler. | Open Subtitles | لو أمكننا تحديد مكاننا لناسا .. يمكنهم الوصول لنا خلال ساعات |
Eğer doğru zamanda patlatırsak, giriş rotasını bozabiliriz. | Open Subtitles | لو أمكننا تفجيره فى اللحظة المناسبة فسوف نعدل مسار الدخول |
Eğer sicimlerin ritmini yönetmeyi başarabilirsek, en küçük atom altı parçacıktan dış uzayın en büyük galaksilerine kadar | Open Subtitles | لو أمكننا أن نتقن إيقاعات الخيوط, سنتمتع بفرصة جيدة لتوضيح |
Eğer yeterince büyük bir silahlı çatışma başlatabilirsek konumlarını bildirmek için, komandoları, telsiz frekanslarını kullanmak zorunda bırakabiliriz. | Open Subtitles | لو أمكننا بدء قتال ناري كبير يمكننا إجبار مقتليهم على استخدام ترددات اللاسلكي لتوضيح مواقعهم |
Hey, Eğer sallanan bir sandalyeyi tamir edebiliyorsak.... halkımız için neler yapabileceğimizi düşünsenize. | Open Subtitles | لو أمكننا إصلاح الكرسي المتذبذب فكر بما يمكننا فعله لمجتمعنا |
Eğer o tip kağıt stoğuna kimin ulaştığını bulabilirsek... | Open Subtitles | لو أمكننا نعرفة من له حق الوصول لهذا النوع من الورق المخزن |
Eğer birinin üzerinden bir arabayı kaldırsaydık bir can kurtarsaydık ya da alsaydık. | Open Subtitles | لو أمكننا التحكم فى مصير شخص ما ننقذ روح و نزهق روح |
Günlük dünyamız Eğer spektrumun x-ray kısmını görebilseydik oldukça farklı görünürdü. | Open Subtitles | لبدت أيام العالم مختلفة إلى حد ما لو أمكننا رؤية نطاق الأشعة السينية من الطيف، |
Eğer görebilseydik, 21. yüzyıl havasının ne kadar kalabalık olduğunun farkına varırdık. | Open Subtitles | بينما الواقع بخلاف هذا. لو أمكننا رؤيته على حقيقته، لأدركنا كم صارت أمواج هوائنا |
Eğer zamanı genişletebilirsek, gezegenimizin en büyük gizemlerinden bazılarını çözebiliriz. | Open Subtitles | لو أمكننا مطّ الوقت، لكان بوسعنا فك رموز أكثر الأشياء غموضاً على كوكبنا. |
Acaba onlari HIV gibi bir antikor olmadiklarina ikna etsek nasil olurdu? | TED | ماذا لو أمكننا تسخيرهم وإقناعها ألا تكون مضادة للأجسام تسبب شيئا كفيروس نقص المناعة المكتسبة؟ |
O ağır benliğin altına girebilsek, bir farkındalık meşalesi yaksak ve özümüzü bulsak, sonsuzluğa ve tüm diğer canlılara olan bağımızı bulsak... | TED | لو أمكننا أن نخرج من تحت ثقل ذواتنا، نضيء شعلة من الوعي، ونجد جوهرنا الحقيقي، ارتباطنا بالأبدية واللامتناهي وبكل كائن حي عدانا. |