Kendi kendime, Keşke her iki kariyerde de hayatımın nasıl olacağını bilebilsem diye düşündüğümü hatırlıyorum. | TED | أذكر أنني أكنت أفكر في داخلي، لو أنني فقط كنت أعلم ما تبدو عليه حياتي في كل وظيفة. |
Keşke Annie'den taşınmasını istediğim için suçlu hissetmeseydim. | Open Subtitles | لو أنني فقط لا أشعر بالذنب لطلبت من آني مغادرة المنزل |
Onca zaman boyunca 20. yüzyıldaki hayatını anlattı durdu Keşke biraz ne dediğine kulak assaydım. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت و كان يثرثر عن حياته في القرن العشرين لو أنني فقط أعرت القليل جداً من الإنتباه |
Keşke en başından beri bir şey bilmiyor olsaydım o zaman istemezdim. | Open Subtitles | ، لو أنني فقط لم أعلم أي شيء منذ البداية ما كنت لأريد ذلك |
O an... Keşke onunla karşılaşmasaydım. | Open Subtitles | آنذاك، لو أنني فقط لم أواجههُ بتلك الطريقة. |
Sorunun, Robin'in düğüne gelip gelmemesiyle ilgili olduğunu sandığım anda Keşke gerçek sorunun ne olduğunu anlasaymışım. | Open Subtitles | في ذلك الوقت ظننتُ أن القصة كانت فيما إذا كانَ على ( روبن ) أن تحضرَ الزفافَ أم لا لو أنني فقط أدركتُ ما حدثَ فعلاً |
Keşke onu bulabilseydim o zaman... bu savaşı durdur! | Open Subtitles | لو أنني فقط تمكنت من إيجاده وقتها... (بي)، أوقف تلك الحرب! |