Kendinizi savunmuş olsaydınız inanıyorum ki, bu akıbet hayatınız boyunca peşinizden koşmayacaktı. | Open Subtitles | أعتقد لو أنّك دافعتَ عن نفسك لما كانت هذه الحادثة استحوزت عليك طوال حياتك. |
Böyle birine, böyle bir şeye sahip olsaydınız ne yapabilirdiniz? | Open Subtitles | ماذا يُمكنك أن تُحقّق لو أنّك تملك أحدًا، بل جهازًا كهذا؟ |
Böyle birine, böyle bir şeye sahip olsaydınız ne yapabilirdiniz? | Open Subtitles | إلامَ يصل سَقف إنجازاتك لو أنّك تملك أحدًا، بل جهازًا كهذا؟ |
Senin resmini çizdiğimde Ioup-garou gerçek olmanı diledim. | Open Subtitles | عندما رسمتك، أيّتها المستذئبة، أتمنّى لو أنّك كُنتِ حقيقية. |
Sadece bir kez bazı şeylerin önünde olmanı bekliyordum, sadece bir kez. | Open Subtitles | لمرّة فحسب، أتمنى لو أنّك تتصدّى لشئ ما، لمرّة فحسب |
Eğer buraya taşınmamış olsaydınız, belki de ayrılmazdınız. | Open Subtitles | -أعني, ربّما لا تزالان سويّة لو أنّك لم تنتقلي هنا . |
Daha önce gelmiş olmanı dilerdim Başından beri sana yardım edebilirdim. | Open Subtitles | أتمنى لو أنّك جلبت ليّ هذا مبكرًا. كان بإمكاني مساعدتك من البداية. |
Haftanın 7 gün 24 saati ve yılın 365 günü Benim için erişilebilir olmanı istiyorum | Open Subtitles | أريدك أن تكون متاحًا ليّ على مدار الساعة طوال السنة، كما لو أنّك موجود على البندقية التي في حزامي الرياضي. |
- Önce bana gelmiş olmanı dilerdim. | Open Subtitles | أتمنّى لو أنّك أتيتَ إليّ أولًا. |
Önce bana gelmiş olmanı dilerdim. | Open Subtitles | أتمنّى لو أنّك أتيتَ إليّ أولًا. |
Bay Dünya, onlardan özür dilerken karşında bizzat kendisi varmış gibi hakiki ve içten olmanı bekliyor. | Open Subtitles | السيّد (ورلد) يتوقّع من اعتذارك أن يكون أصيلاً بكلّ ماتعنيه الكلمة كما لو أنّك كنت تعتذر له مباشرةً. |