ويكيبيديا

    "لو أن هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Eğer bu
        
    Eğer bu bir seri katilse, tamam bu bir şey. Open Subtitles لو أن هذا قاتل متسلسل حسنا ، فهذا شيء واحد
    Eğer bu gerçekten doğruysa, Anne, o zaman bu antrenmanların önemi nedir? Open Subtitles لو أن هذا صحيح يا أمي فما الهدف من كل هذا التدريب؟
    Eğer bu çakma şov 100 bölüm boyunca yayınlanırsa senin çocuğunu doğururum. Open Subtitles لو أن هذا البرنامج استمر 100 حلقة, سأكون حاملاً في طفل منك.
    Eğer bu bir tuvalet olsaydı, yemin ederim sizi sellerdim. Open Subtitles لو أن هذا مرحاضاً, لأنزلت عليكن الماء لتغرقن, أقسم بالرب
    Biliyorsun, Eğer bu işe yararsa sana teşekkür etme şansım olmayacak. Open Subtitles أنت تعرف، لو أن هذا نجح لن أكون قادراً على شكرك
    Eğer bu doğru ise, bildiğimiz gerçekliğin o bilginin sadece holografik bir izdüşümü olması mümkün. TED لو أن هذا حقيقي، فمن المحتمل أنّ الواقع كما نعاينه هو مجرد إسقاط ثلاثي الأبعاد لتلك المعلومات.
    Çünkü, Eğer bu hipotez doğru ise, bu bize otizm ile ilgili farklı özelliklere bakış açımızda ve anlayışımızda yepyeni ufuklar açabilir. TED لأنه لو أن هذا الإفتراض صحيح, سيكون له تداعيات هائلة على فهمنا لما يسبب تلك الأعراض المختلفة لنمط التوحد الظاهري.
    - Eğer bu doğruysa, ben neden kontrolümü kaybetmedim? Open Subtitles لو أن هذا صحيح، لماذا لم أفقد أنا سيطرتي؟
    Eğer bu seni daha iyi hissettirecekse, sanırım bu benim son işim. Open Subtitles لو أن هذا سيشعرك بتحسن أظن أن هذه آخر مهمة لي
    Sayın Yargıç, Eğer bu genç tahmin ettiğimi söylerse jüriye dikkate almayın diyemezsiniz. Open Subtitles سيدي الرئيس لو أن هذا الفتى قال ما أعتقدة لن يمكنك الطلب من المحلفين تجاهلة
    Eğer bu doğruysa, o zaman derim ki, aydınlatmayı ve fukaralığı... -... Şairlere ve kahinlere bırakalım. Open Subtitles لو أن هذا صحيح، إذَن في رأيي يجب أن نترك التنوير والفقر للشعراء والأنبياء
    Bilirsiniz işte, Eğer bu bu fiyat doğruysa, o halde... Open Subtitles وكما تعلم لو أن هذا حسنا ان كان هذا صحيحاً أذاً فهذه ستكون صفقه العمر
    Eğer bu adam iddia ettiği gibi masumsa Başkan olarak ilk hareketiniz bu adama işkence edilmesini tasdik etmeniz olacaktır. Open Subtitles لو أن هذا الرجل بريء كما يدعي فسيكون أول قرار لك كرئيس هو أن تعذبه
    Eğer bu gerçekten o ise, yükleyiciyi kapatabilirim ve geri kalan santrallerin erimelerini engelleyebilirim. Open Subtitles ماذا يعني هذا؟ لو أن هذا صحيح، فيمكننا إيقاف الصاعق وإيقاف باقي المفاعلات من الانصهار
    Eğer bu emir, sinir gazını bulma şansımızı tehlikeye sokuyorsa, görmezlikten gelmek senin sorumluluğunda. Open Subtitles لو أن هذا الأمر يعرض فرصة العثور على الغاز للخطر، فإنه من مسئوليتك
    Eğer bu doğruysa... Open Subtitles لو أن هذا صحيحاً، فلابد أن نعثر على وسيلة اخرى
    Eğer bu doğruysa... Eğer biz düşmansak, seni hemen şimdi neden öldürmeyeyim? Open Subtitles لو أن هذا صحيح ونحن أعداء لِمَ لا أقتلك الآن ؟
    Eğer bu benim işimse, bunu yapmak istiyorum. Open Subtitles إذن لو أن هذا عملي أنا فقط أريد أن أقوم به
    Eğer bu hastane bir insan vücudu olsaydı, sen de apandisit olurdun çünkü bir zamanlar bir işe yaramışsın o kadar uzun zaman geçmiş ki kimse artık ne işe yaradığından emin değil. Open Subtitles لو أن هذا المستشفى جسد إنسان فأنت الزائدة الدودية لأنك كنت تقوم بوظيفة ما قديماً ولم نعد نعرف ما هي
    Eğer bu adam askerlerden kaçarsa ve kızla sınırı geçmeye karar verirse? Open Subtitles ماذا لو أن هذا الرجل ذهب إلى مطار وقرر أن يعبر الحدود معها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد