eğer bunu başarabilirsek, Hollywood'u taklit edebilirsek, doğrusu 3B üretime çözüm bulabilirdik. | TED | لذلك لو استطعنا سحب هذا الشئ خارجا، بشكل يحاكي هوليوود، فأنه يمكننا في الحقيقه نباشر التصنيع ثلاثي الأبعاد. |
Ya diyabetten veya hipertansiyondan muzdarip insanlara gerçekten yardım edebilirsek? | TED | ماذا لو استطعنا حقًا مساعدة الناس الذين يعانون من السكري أو ارتفاع ضغط الدم؟ |
Halen zaman var. Devam edebilirsek, kazanacagız. | Open Subtitles | مازال هناك وقت، لو استطعنا الاستمرار فسننتصر. |
keşke yapabilseydik. | Open Subtitles | أتمنى لو استطعنا هذا , يجب أن أصل إلى مريضي حالاً |
Ama birini erken ödeme yapması için kandırırsak o geliri fark ettirmeden alabiliriz. | Open Subtitles | ولكن لو استطعنا إغراء شخصًا ما ليدفع لنا قريباً بإمكاننا الحصول على الإيرادات من تحت النافذة |
Sonra kendi kendime, beynin için girebilsek ve o mide bulandırıcı hissi o kişinin anısını da bozmadan çıkarabilsek nasıl olurdu diye soruverdim. | TED | و هكذا فكرت، ماذا لو استطعنا أن ندخل الدماغ و نتخلص من ذلك الشعور المثير للغثيان بينما نترك ذكرى ذلك الشخص دون مساس؟ |
eğer bunu başarabilirsek, moleküler detayları unutun. | TED | لو استطعنا حقا أن نقوم بذلك، لا تشغلوا بالكم بالتفاصيل الدقيقة للجزيئات. |
Bu yüzden bunların okulda bulundukları yerleri tespit edebilirsek... | Open Subtitles | لذا أعتقد لو استطعنا تحديد بعضاَ منها في المدرسة |
Hayatın o yıllarına müdahale edebilirsek otizmin şiddetini bazıları için zayıflatabilir, ve Allah bilir belki diğerleri için de engelleyebiliriz. | TED | لو استطعنا التدخل خلال السنتين الأولتين من الحياة, من الممكن أن نخفف عن البعض, والله أعلم, من الممكن حتى أن نمنعه عن آخرين. |
Eğer bu yaprakların uçlarını gerektiği gibi yaparsak, eğer biçimlerini kontrol edebilirsek, sapmaları kontrol edebiliriz ve böylece harika bir gölgeye sahip oluruz. | TED | لو استطعنا جعل حواف هذه البتلات مناسبة تمامًا، لو تحكمنا في شكلها، سنستطيع التحكم في حيود الضوء، وسيصبح لدينا الآن ظل رائع. |
Bu tam bir doğrulukla yapılmalı ve eğer bunu yapabilirsek, eğer bu teknolojiyi inşa edebilirsek, eğer uzaya götürebilirsek, muhtemelen şöyle bir şey görebilirsiniz. | TED | يجب أن تكون هذه العملية دقيقة جدًا. لو استطعنا عمل ذلك، لو استطعنا بناء هذه التكونولوجيا، ثم استطعنا إطلاقها إلى الفضاء، قد تستطيعون عندها مشاهدة شيء كهذا. |
Yani kimyasal bakış açısıyla, ışık ve oksijen birbirinin tam tersidirler. Eğer ışık ve oksijeni uzaysal olarak kontrol edebilirsek, bu süreci kontrol edebiliriz. | TED | لذلك فالضوء و الأكسجين على طرفي نقيض. من وجهه نظر الكيمياء، و لو استطعنا التحكم مكانيا في الضوء و اﻷكسجين، فانه يمكننا التحكم في هذه العميله. |
keşke seninle birlikte yaşlanabilseydik ve aile kurabilseydik ama yaşadıklarımız için minnettarım. | Open Subtitles | أتمنى لو استطعنا أن نكبر معاً و نؤسّس عائلة، لكنّني ممتنّة لم كان لدينا |
keşke iki dürüst, akıllı adam olarak sohbet edebilseydik. | Open Subtitles | أتمنى لو استطعنا أن نتحول إلى رجلان صادقان,رجلان أذكياء. |
Ama birini erken ödeme yapması için kandırırsak o geliri fark ettirmeden alabiliriz. | Open Subtitles | ولكن لو استطعنا إغراء شخصًا ما ليدفع لنا قريباً بإمكاننا الحصول على الإيرادات من تحت النافذة |
Özellikle de, eğer yeni takım yıldızları oluşturabilseydik, bunlar nasıl görünürdü, ve bunlar da ne olurdu? Bunu merak etmeme neden oldu. | TED | وجعلتني أستغرب تحديداً، لو استطعنا صنع تشكيلات جديدة اليوم ، كيف سيكون شكلها؟ ماذا سيكونوا؟ |
İlk olarak, beynin içine girsek ve başlangıç olarak bir anıya odaklansak nasıl olurdu? | TED | فماذا لو استطعنا البدء بالدخول إلى الدماغ و ايجاد ذكرى واحدة نبدأ بها؟ |
eğer bunu başarabilirsek. Acele etsek iyi olur. | Open Subtitles | لو استطعنا تدبرها من الأفضل أن نسرع |