Bana kalsa bu şeyi 3 sayfalık broşürler haline getirir metroya binecek olan insanların eline tutuştururdum. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لي لاختصرت هذا الشيء لكتيب من 3 صفحات و أعطيته للناس قبل أن يدخلوا لقطار الأنفاق |
Bana kalsa, beyninin sapından vurulmalısın ama tek pişman olacağım şey hiç acı hissetmeyeceğindir. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لي .ستأخذ رصاصة عبر جذع المخ ، وأسفي الوحيد سيكون أنك لن تشعر بأي ألم |
Bana kalsa, seni bir taşa bağlar ve kol kenarına bırakırdım. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لي لكنت ربطتك بحجرة وتركتك على قارعة الطريق |
- Bana kalsa, yakılırlardı. Binbaşım emir verdi. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لي لفعلت, لكن قائدي أعطاني الأوامر |
- Bana kalsa bugün olur bu iş. | Open Subtitles | حسناً، لو كان الأمر عائداً لي لكنت سأفعلها اليوم |
- Bana kalsa seni açlıktan ölüme bırakırdım. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لي لتركتك تتضور جوعاً |
Bana kalsa, hiçbir şeyi atamam. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لي لما تخلصت من شيء |
Bana kalsa Lucy Maddox'ın gözlerine bakar, doğrudan sorardım. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لي " سوف أنظر في عيني " لوسي مادوكس وأسئلها بشكل صريح |
..."Eğer Bana kalsa..." | Open Subtitles | .. "لو كان الأمر عائداً لي " |