ويكيبيديا

    "لو كان صحيحاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Doğru olsa
        
    • Eğer doğruysa
        
    • doğru olsaydı
        
    Çünkü bu Doğru olsa bile, böbürlenmek olurdu. Open Subtitles لأنّ ذلك سيكون مُفاخرة، حتى لو كان صحيحاً.
    Tamam, bak. Doğru olsa bile biz ne yapabiliriz ki? Open Subtitles حتّى لو كان صحيحاً ماذا عسانا نفعل؟
    Eğer doğruysa, bizim için birçok soruya cevap olabilir. Open Subtitles لو كان صحيحاً لأجاب الكثير من أسئلتنا.
    Eğer doğruysa, bu çok tuhaf. Open Subtitles هذا غريب جداً لو كان صحيحاً
    doğru olsaydı, asla bu düşüncelerle hareket etmezdin. Open Subtitles و حتّى و لو كان صحيحاً لما تصرفت بتلك الأفكار
    Bu çok ilginç olurdu, eğer doğru olsaydı. Open Subtitles حسناً ، هذا مثير للإهتمام ، لو كان صحيحاً
    Karşı avukatın lafıyla, bu Doğru olsa bile bunu yapmaya sonuna kadar hakkımız var. Open Subtitles حسنٌ، بلسان المحامي المعارض حتى لو كان صحيحاً " أنّه لدينا الحق لفعل ذلك "
    Doğru olsa bile, işimizi yapabilmemiz için yeterli değil. Open Subtitles -هذا لا يكفى لنبحث, حتى لو كان صحيحاً
    Söylenilenler Doğru olsa barışmazdım herhâlde. Open Subtitles ربما لا , لو كان صحيحاً
    - Doğru olsa bile... Open Subtitles -اسمع، حتى لو كان صحيحاً ...
    Eğer doğruysa evet. Open Subtitles أجل لو كان صحيحاً
    Pekala, bu doğru olsaydı ilginç olurdu, ve benim için iş güvenliği olurdu, fakat ben kanıtın çok da iyi olduğunu düşünmüyorum. Bu önemli olmasından daha çok üzücü. TED حسناً, هذا سيكون مثيراً لو كان صحيحاً, وأمان وظيفيّ بالنسبة لي, لكن لا أعتقد أن الدليل قويّ. وهذا أمر محزن أكثر كما تعلمون من كونه أمراً كبراً.
    Ama doğru olsaydı ben nasıl... Open Subtitles لكنه غير كذلك لكن لو كان صحيحاً كيف سوف
    - Sahiden. Bir de doğru olsaydı! Open Subtitles -بالفعل، لو كان صحيحاً !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد