Her söylediğimi bilseydim dâhi olurdum. | Open Subtitles | لو كنت اعرف دائما ما اعنيه, لأصبحت عبقريا |
Karıştırıyorsun herhâlde. Neden bahsettiğini bilseydim... | Open Subtitles | لقد اسأت الفهم, لو كنت اعرف عما تتحدث بشانه.. |
Seni nasıl indireceğimi biliyorum. Keşke yaranın durumunu bilseydim, fakat... | Open Subtitles | انا اعرف كيف انزل بك من هنا, لكن لو كنت اعرف مدى سوء اصايتك. |
Sağlık sorunları nedeniyle bu kadar çabuk çıkacağını bilsem o bacaklı patlıcanla asla konuşmazdım. | Open Subtitles | لو كنت اعرف انك راح تستغل خربطة المستشفيات من شان تطلع كان ما كلمت الكالزوني ابو سيقان |
Gay'i tanıyorsam şu anda istediği tek şeyin ne olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | لو كنت اعرف شيئا عن جاى, فهو انها لا تريد اى شئ الآن ,ولكن,ا |
Ona işkence yaptığını bilseydim bölmek istemezdim. | Open Subtitles | لو كنت اعرف أنك كنت تعذبه لم أكن سأقوم بمقاطعتك |
Eğer programını bilseydim, şansa bir karşılaşma ayarlayabilirdim. | Open Subtitles | والآن لو كنت اعرف جدولها لترتبت وقت للقاء بها |
Bak dostum, eğer bilseydim gerçekten öyle şeyler söylemezdim. | Open Subtitles | انظر يا صاح لو كنت اعرف لما كنت قلت هذا لكنني اقول الحقيقة |
Bunları bilseydim, kristali gözümün önünden ayırmazdım. | Open Subtitles | حسناً ,لو كنت اعرف ذالك ماكنت لأجعل الكرستال بعيد عن ناظري |
45 dakikalık özgürlüğüm olduğunu bilseydim gidip yelken kanatla uçardım. | Open Subtitles | حسنا لو كنت اعرف ان لدي45 دقيقة من الحرية لذهبت للقفز المظلي |
Bak,eğer bunu bilseydim, onun arkasından giderdim değil mi? | Open Subtitles | حسناَ,لو كنت اعرف ذلك لكنت بحثت ورائها,اليس كذلك؟ |
Eğer bunun, onunla yaptığımız son konuşma olduğunu bilseydim... | Open Subtitles | لو كنت اعرف انها ستكون آخر محادثة لكنت قد بقيت معه اكثر من اي وقت مضى.. |
Eğer 46 gün içinde yok olacağımı bilseydim muhtemelen çalışmazdım. | Open Subtitles | . لو كنت اعرف بأنه يجب علي ان اختفي في 46 يوم . ما كنت لأذهب الي الطحن بقدمي |
Böyle olacağını bilseydim, buraya çok daha erken gelirdim. | Open Subtitles | اعني، لو كنت اعرف ان ذلك قد يحدث لكنت قد حضرت في وقت ابكر بكثير |
Bu kadar hassas olduğunu bilseydim, şair olmanı söylerdim. | Open Subtitles | لو كنت اعرف أنكِ حساسة لهذه الدرجة، كنت سأطلب منكِ أن تكتبي شعراً. |
Doğru söylüyorum. Nasıl bir korkak olduğumu görüyorsun işte. bilseydim sana söylerdim. | Open Subtitles | بصدق,شاهد طبيعتتي الجبانة كنت سأخبرك لو كنت اعرف |
Eğer bilseydim, ailemi tehlikeye atacağımı mı düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تعتقد اني ساعرض عائلتي للخطر لو كنت اعرف ؟ |
- Tamam. bilseydim... - Artık bildiğine göre, tepkisi normal mi? | Open Subtitles | حسناً لو كنت اعرف هذا الآن بعد ان عرفتي هل انتي مرتاحة لردة فعلها |
Bağırıp çağıran, kucağıma işeyen bir sürü çocuğa yılda 30 gün katlanmak zorunda olacağımı bilsem kendimi yıllar önce öldürürdüm. | Open Subtitles | لو كنت اعرف انى سوف اكون مع طفل مزعج يتبول فى حجرى لمدة 30 يوم فى نهاية العام لكنت قتلت نفسى منذ مدة طويلة |
Bitmiştik! Nash olduğunu bilsem... | Open Subtitles | اصبحنا في عداد الموتي اقصد, لو كنت اعرف انه ايدي ناش |
Eğer bunun cevabını bilsem burada oturuyor olmazdık değil mi? | Open Subtitles | لو كنت اعرف الاجابة لم نكن لنجلس هنا، أليس كذلك ؟ |
Avlynn'i tanıyorsam... | Open Subtitles | لو كنت اعرف افيلين |