Birkaç gece önce, bunlar olmadan önce bunların yakında sona ereceğini bunu daha büyük bir planın parçası olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | في بضع ليالي مضت قبل أن تعم الفوضى قلت بأن كل هذا سينتهي قريباً وهذا كله جزء من خطه كبيره |
Üç gece önce bir seans yaptığınızı söylemiştiniz. | Open Subtitles | قلت أن جلسة تحضير أرواح حدثت منذ ثلاث ليالي مضت |
O arkadaşın birkaç gece önce buraya zorla giren olmasın? | Open Subtitles | وصديقك هذا له يد في الإقتحام الذي حدث منذ بضع ليالي مضت اليس كذلك |
Birkaç gece önce az daha evden ayrılıyordum ama bir daha denemeye karar verdik. | Open Subtitles | كدت تقريباً ان اتركه منذ بضع ليالي مضت لكن قررنا ان نحاول الكرّه |
Birkaç gece önce onu takip ettiğimi onun fark ettiğini sandım. | Open Subtitles | أعتقدتُ بأنها رأتني أتعقبها منذ عدة ليالي مضت. |
Birkaç gece önce korkunç bir kâbus gördüm. | Open Subtitles | حلمت حلماً مروعاً منذ بضعة ليالي مضت |
-Birkaç gece önce. | Open Subtitles | بضعة ليالي مضت. |
Birkaç gece önce başladım. | Open Subtitles | لقد بدئت منذ عدة ليالي مضت |
Birkaç gece önce başladım. | Open Subtitles | لقد بدئت منذ عدة ليالي مضت |
5 gece önce. | Open Subtitles | قبل خمس ليالي مضت |
Üç gece önce kullanılmayan bir garajda dikilip 32 yaşında Kuala Lumpur adında bir silah tüccarının karaciğerinden 9 milimetrelik bir mermi çıkarıyordum. | Open Subtitles | منذ ثلاثة ليالي مضت ، كُنت أقف في جراج مهجور أنزع رصاصة تسعة مللي من كبد " تاجر أسلحة يبلغ الـ 32 من العُمر من " كوالا لامبور |