Biliyorsun, küçük kızı buradan fazla uzakta değil. | Open Subtitles | أتعرف ، إبنتها الصغيرة ليست بعيدة عن هنا |
Gençlik merkezinden fazla uzakta değil. | Open Subtitles | إنّها ليست بعيدة عن مُنشأة الشباب. |
Pek de uzak olmayan bir yerde düşman bahçeleri var Satan ve ordularının o tarafa giden herkese oklar attığı bir bahçe. | Open Subtitles | إنها قلعة للعدو ليست بعيدة عن هنا حيث يصوب الشيطان سهامه لأي أحد يقترب إلى هذه البوابة |
Ceset, State Park içinde yoldan pek de uzak olmayan piknik alanında. | Open Subtitles | الجثة في مُتنزّه الولاية قرب منطقة التنزّه ليست بعيدة عن الطريق. |
Beyler, bir park var. Pek uzak sayılmaz. | Open Subtitles | هناك حديقة عامة ليست بعيدة عن هنا |
Evine çok uzak değil, değil mi? | Open Subtitles | انها ليست بعيدة عن المكان الذي تعيش فيه أليس كذلك؟ |
Üs, buradan çok uzakta değilmiş. | Open Subtitles | القاعدة ليست بعيدة عن هنا. |
Dünya'dan çok uzak olmayan koordinatlar. | Open Subtitles | 1, 1, احداثيات ليست بعيدة عن الأرض |
Buradan fazla uzakta değil. | Open Subtitles | ليست بعيدة عن هنا |
Oak Creek'te. Buradan fazla uzakta değil. Bir saniye. | Open Subtitles | في بلدة (أوك كريك) ليست بعيدة عن هنا |
Buraya pek de uzak olmayan bir Yıldız Filosu karakolu var. | Open Subtitles | هناك قاعدة لـ(ستارفليت) ليست بعيدة عن هنا |
Az miktarda polen de içeriyor. Medina'nın dairesi parka uzak sayılmaz. | Open Subtitles | شقة (مادينا) ليست بعيدة عن الحديقة. |
Sınır buraya çok uzak değil. | Open Subtitles | الحدود ليست بعيدة عن هنا |
Kopenhag Berlin'den çok uzak değil. | Open Subtitles | كوبنهاجن ليست بعيدة عن برلين |
Daahraan bir bahçede saklı olduğunu söyledi... çok uzakta değilmiş tapınak kalıntılarının orada. | Open Subtitles | ...قال (دهران) إنه مخبأ بحديقة ليست بعيدة عن المعبد المهجور |
Dünya'dan çok uzak olmayan koordinatlar. | Open Subtitles | 1, 1, احداثيات ليست بعيدة عن الأرض |