ويكيبيديا

    "ليست من النوع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir tip değildir
        
    • tip değil
        
    • türden değil
        
    -öğrense bile, şikayet edecek bir tip değildir." Open Subtitles -و حتى لو فعلت فهي ليست من النوع الذي يحب المقاضاة" "
    Gelecek bir tip değildir pek. Otur. Open Subtitles إنها ليست من النوع الذي يظهر إجلسي
    Parfüm seven bir tip değildir zaten. Open Subtitles ليست من النوع المحب للعطور
    O dediğin gibi sahip olunucak bi tip değil, o duygusal bi tip. Open Subtitles إنها ليست من النوع الذي تقول عنه, إنها من النوع العاطفي
    Mektup yazan bir tip değil. Open Subtitles إنّها ليست من النوع الّذي يكتب الرسائل.
    Senin anlayacağın türden değil, Şerif. Open Subtitles ليست من النوع التي يمكنك أن تفهمها أيها الشريف
    Ayrıca silah kiralamış her seferinde aynı türden değil. Open Subtitles واستأجر مُسدّسات، ليست من النوع نفسه دائماً.
    Ve Laura Roslin affeden ve unutan bir tip değildir. Open Subtitles و (لورا روزلين) ليست من النوع الذى يُسامح وينسى
    Emmy 2 tokat atıp bırakacak tip değil. Open Subtitles (إيمي) ليست من النوع المُحب لتمزيق الإطارات.
    Evet, bağlantılarım var ama bizi bu tarz durumdan kurtaracak türden değil. Open Subtitles أجل ، انا لديّ اتصالات ولكنّها ليست من النوع الذي يستطيع إخراجنا من موقف كهذا
    Joey'den ya da daha hapşırmadan çok yaşa diyen Madison Caddesindeki gökdelenlerden aldığım türden değil. Open Subtitles ليست من النوع الذى أحصل عليه من "جوى " أو من شارع ماديسون عالى القباب الذين يقولون " عليك الصحة" قبل أن أعطس
    Sizi rahatlatayım: Aramızda, büyük bir mahremiyet saygısı var fakat aynı zamanda, "radikal konukseverlik" adı verilen şeye de bağlıyız -- bu, Four Seasons'ın reklamını yaptığı türden değil; her bir insanın iyiliğe layık olduğunu belirten türden, nokta, cümlenin sonu. TED دعوني أؤكد لكم مرة أخرى: يوجد هناك الاحترام المقدس بيننا، ولكن أيضًا الالتزام لما نسميه "الضيافة الأصيلة"-- ليست من النوع الاعلاني من قبل فنادق الفصول الأربعة، ولكنها من النوع الذي يقول أن كل شخص يستحقُ العطف، كلام نهائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد