ويكيبيديا

    "ليسَت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değildir
        
    Kaçarak geçen bir yaşam bir yaşam değildir. Open Subtitles و الحياة التي تقضيها في الهروب، ليسَت حياةً إطلاقاً
    Bir ülkeyi iyi yapan seçimler değildir. Open Subtitles الانتخابات ليسَت ما يَجعَل بلَدٍ ما عظيماً
    Tatlım, futbol stadyumu medeni bir yer değildir. Open Subtitles عزيزتي, ملاعِب كُرة القدم ليسَت مكاناً للتَحضُر
    Hafızamız her zaman güvenilir değildir. Open Subtitles ذِكرَياتُنا ليسَت دائِماً يُمكننا الوثوقُ بِها
    Kızlar parkta siktiğiniz oyuncaklar değildir! Open Subtitles الفَتياتُ ليسَت بعضَ الألعابِ كي تُمارِس معهُنّ الجِنسَ في المُنتَزه
    Çünkü bu olaylar tesadüf değildir. Open Subtitles لأنَ هذهِ الأشياء ليسَت مُصادفَة.
    Bir ceset sıfır değildir. Open Subtitles و الجُثَّة ليسَت انتفاء للعُنف
    Birkaç fani ve gizli mekanlardan ibaret değildir. Open Subtitles ليسَت متَنفسَ وتجَمع غَرف سرَيه فحَسب
    En son içki teklifi asla içki teklifi değildir demiştin. Open Subtitles . "آخِـر مَرة، قلت، "المَـشروبات ليسَت أبداً مُـجرد مَـشروبات
    Hayat güllük gülistanlık değildir. Open Subtitles ليسَت الحياة سريراً من الزهور
    Ve anlamsız bir hayat hayat değildir. Open Subtitles ليسَت حياةً على الإطلاق
    Basketbol boks değildir. Open Subtitles كَرَة السلَة ليسَت كالملاكمَة
    Pam Grier gibi değildir, ve seni asla Jodie Jensen gibi saf ve masum bir şeklide sevmeyecektir. Open Subtitles و ليسَت مثل (بام غرير) و لَن تُحبكَ بنقاء و براءَة الصغيرَة (جودي جينسين).
    Sizi temin ederim, Bay D'Arta, şirketimizin partizan değildir ve bizden istenilen yorumu yaparız. Open Subtitles دَعني أُؤكِد لكَ سيد (داراتا) بأنَ شركتي ليسَت مُنحازَة حزبياً و سنلتزمُ بما تُريدُنا أن نفعل
    Şimdi ve asla aynı şey değildir Chico. Open Subtitles الآن و أبداً ليسَت نفس الشيء يا (تشيكو)
    D'nin yiğitliği sahte değildir. Open Subtitles شجاعَة (دي) ليسَت مسروقَة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد