ويكيبيديا

    "ليسَ عليكَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zorunda değilsin
        
    • gerek yok
        
    • gerekmiyor
        
    Çok güzel, Cyril, ama sürekli kavga etmek zorunda değilsin. Open Subtitles هذا جيد يا سيريل، لكن ليسَ عليكَ العِراك طوالَ الواقت
    Aslında, gelmek zorunda değilsin, yani ben halledebilirim. Open Subtitles انتظري ، ليسَ عليكَ المجيء معي أعني أستطيع أن أتولى ذلك
    Charlie, bana hiçbir şeyi açıklamak zorunda değilsin. Open Subtitles ليسَ عليكَ أن تشرَحَ لي أي شيء يا تشارلي
    Bizimle oturmana gerek yok. Open Subtitles عندها يمكنكَ فعل ما تفعله ليسَ عليكَ أن تبقى هنا
    Böyle şeylerle uğraşmana gerek yok. Open Subtitles ليسَ عليكَ أن تُشغِلَ نفسكَ بذلكَ هكذا
    Bundan bahsetmemiz gerekmiyor. Open Subtitles ليسَ عليكَ أن تجاوب على ذلك
    Dylan başka soruya cevap vermek zorunda değilsin. Open Subtitles ليسَ عليكَ الإجابة على المزيد من الأسئلة
    Artık işler de yoluna girdiğine göre, görünmez olmak zorunda değilsin. Open Subtitles اتعلم ، الآن وبما أن الأمورَ قد وضعت في مجراها الصحيح ليسَ عليكَ أن تكونَ خفياً بعد الآن
    Bana kız arkadaşını izah etmek zorunda değilsin. Open Subtitles {\cH0000FF\3cHFFFFFF}.هذه ليست مشكلة صديقي,ليسَ عليكَ أن تشرحَ صديقتكَ لي
    Beğenmek zorunda değilsin. Open Subtitles الآن ،،، ليسَ عليكَ أن تحبَ هذا
    Hayır önemli değil. Yaptıklarını bana açıklamak zorunda değilsin. Open Subtitles لا ، لا بأس ليسَ عليكَ تبرير نفسك
    Sorun değil baba. Bahaneler uydurmak zorunda değilsin. Open Subtitles لا بأس يا أبي ليسَ عليكَ أن تفسر لنا
    Denemen hoştu ama bana bir şey ispatlamak zorunda değilsin. Open Subtitles لكن ليسَ عليكَ إثبات أي شيء لي
    - Onun kahpesi olmak zorunda değilsin. Open Subtitles - ليسَ عليكَ أن تكونَ تابعاً (لشيلينغَر)
    Atlamak zorunda değilsin. Open Subtitles ليسَ عليكَ أن تَقْفِز
    Ama büyük bir fark yaratmak için... büyük bir adam olmaya gerek yok. Open Subtitles لكن، ليسَ عليكَ أن تكونَ رجُلاً ضَخماً... لتُحدِثَ فَرقاً كبيراً
    Gerçek şu ki bir şey yapmana gerek yok. Open Subtitles في الحَقيقَة ليسَ عليكَ القِيام بأي شيء
    Bana iki kez sormana gerek yok, biliyorsun. Open Subtitles ليسَ عليكَ أن تسألني مرتين، أتعلَم
    Bak, böyle dayanıklı görünmene gerek yok. Open Subtitles إسمع ، ليسَ عليكَ ان تكون بهذه الخشونة
    Buna gerek yok. Sadece onu korumalısın. Open Subtitles ليسَ عليكَ ذلك فقط عليكَ ان تحميها
    Adebisi için çok endişelenmene gerek yok. Open Subtitles ليسَ عليكَ أن تَقلَقَ مِن (أديبيسي) طَويلاً بَعد
    Özür dilemen gerekmiyor. Open Subtitles ليسَ عليكَ الإعتذار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد