ويكيبيديا

    "ليس حلماً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • rüya değil
        
    • bir hayal değil
        
    • rüya olmadığını
        
    Keceğimden falan değil, değil mi? Evet, ama bu bir rüya değil, tamam mı? En azından senin kastettiğin anlamda değil. Open Subtitles نعم لكنه ليس حلماً الان بل اصبح امراً محسوساً
    rüya değil. Oranın şefi olabilirsin. Open Subtitles هذا ليس حلماً يمكنكِ أن تكونى طباخه فى المطعم
    Bu Pierre için rüya değil, siz onun annesisiniz. Open Subtitles لكنه ليس حلماً بالنسبة لبيير فأنت أمه
    Bu dünya bir rüya değil. Bir kâbus. Open Subtitles هذا العالم ليس حلماً إنه كابوس
    Bu bir hayal değil Lena, hayal gücü. Open Subtitles إنه ليس حلماً يا (لينا), بل هو خيال
    Bunun bana yarın uyanacağım bir rüya olmadığını söyle. Open Subtitles عدني بأن ما أعيشه ليس حلماً سأفيق منه غداً
    Sizi temin ederim Dedektif Britten, bu bir rüya değil. Open Subtitles حسناً, دعني أؤكد لكَ أيها المحقق (بريتن) إنهُ ليس حلماً
    rüya değil, uyuşturucu, anestezi değil. Open Subtitles هذا ليس حلماً أو عقار أو مُخدر
    - Hepsini gördün. Bu bir rüya değil. Open Subtitles انه جميعاً هناك , ليس حلماً
    Bu bir rüya değil. Bir kabus. Open Subtitles هذا ليس حلماً بل كابوساً
    Bak, bu rüya değil, tamam mı? Open Subtitles أنظر , هذا ليس حلماً , مفهوم؟
    Sizi temin ederim Dedektif Britten, bu bir rüya değil. Open Subtitles حسناً, دعني أؤكد لكَ أيها المحقق (بريتن), أن هذا ليس حلماً
    Sizi temin ederim Dedektif Britten, bu bir rüya değil. Open Subtitles حسناً, يمكنني أن أؤكد لكَ أيها المحقق (بريتن), أن هذا ليس حلماً
    Sizi temin ederim Dedektif Britten, bu bir rüya değil. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكَ حضرة المحقق (بريتن), أن هذا ليس حلماً
    Bu bir rüya değil. Open Subtitles اِنهُ ليس حلماً.
    Bu bir rüya değil George. Hiç olmadığım kadar uyanığım. Open Subtitles هذا ليس حلماً يا (جورج) ولكنه جموح لم أراه من قبل
    - Hayır. rüya değil. Open Subtitles -لا، هذا ليس حلماً
    Bu rüya değil. Open Subtitles "هذا ليس حلماً"
    Charlie, ya da kendisine her ne denmesini seçen kişi, bir rüya değil. Open Subtitles شارلى) أو مهما يُطلق على نفسه) فهو ليس حلماً !
    - Hayır, sorun rüya değil. Open Subtitles كلا, أنه ليس حلماً , أنه...
    Bu bir hayal değil. Open Subtitles هذا ليس حلماً
    Neo, inanıyorum. rüya olmadığını biliyorum. Open Subtitles ْ(نيو)، انا اؤمن انا اعرف انه ليس حلماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد