ويكيبيديا

    "ليس سببا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sebep değil
        
    • neden değil
        
    • bir neden olamaz
        
    • sebep olamaz
        
    Evet, ama bu sizi çılgınca sevmeyen biriyle birlikte olmak için bir sebep değil. Open Subtitles ولكن هذا ليس سببا كافيا لتحتملي شخصا لا يحبك كفاية؟ في الوقت الحالي فانا لست متاكدة انه يوجد في الرجال
    Ama sana nazik davranıyorsa mutlaka bir sebebi vardır. Ve iyi bir sebep değil. Open Subtitles و لكنى أعرف أنه طالما أنها تعاملك بلطف فلابد أن يكون ذلك لسبب معين و ليس سببا طيباً
    Bilmem, sence 300 yıldır soykırıma uğramaları yeterli bir sebep değil mi? Open Subtitles حسنا،أنا لا أعلم ربما 300 عام من الإبادة الجماعية هذا ليس سببا كافيا لك يا بطل؟
    Ama bence bu birini öldürmek için neden değil. Open Subtitles لكن عليّ القول، لا يزال ليس سببا ً لقتل احدهم
    Ama bu polise gitmem için neden değil. Open Subtitles لكن هذا ليس سببا لعدم ذهابي إلى الشرطة
    Bu sizlerin de vurulması için bir neden olamaz. Open Subtitles ذلك ليس سببا كافيا لأن يصاب او يقتل آخرون
    Bu bir insanı bıçaklayacak bir sebep olamaz. Open Subtitles ذلك ليس سببا مقنعا لطعن شخص.
    Ama bu vücuduna iki kurşun yemesi için yeterli sebep değil. Open Subtitles و هذا ليس سببا ليتلقى رصاصتين فى صدره
    bu iyi bir sebep değil, bunu biliyorsunuz. Open Subtitles "تمتع بالجحيم, إلى اللقاء فهذا ليس سببا جيدا وانت تعلم هذا
    Bir şeyi bırakmak için makul bir sebep değil bu. Open Subtitles و ذلك ليس سببا جيدا للتخلي عن اي شيء
    Bu bir sebep değil. En azınan geçerli bir sebep değil. Open Subtitles هذا ليس سببا على الأقل, ليست فكرة جيدة
    Bu kendini öldürmek için yeterince iyi bir sebep değil. Open Subtitles . هذا ليس سببا كافيا لتعريض نفسك للقتل
    Bu ağlamak için bir sebep değil. Open Subtitles ذلك ليس سببا يدعو للبكاء
    Bu umudumuzu kaybetmek için geçerli bir sebep değil. Open Subtitles وهذا ليس سببا لتفقد الامل
    Ama bu boşanmak için bir neden değil, öyle değil mi? Open Subtitles إن هذا ليس سببا كافيا لطلب الطلاق ..
    Evlenmek için neden değil. Open Subtitles ليس سببا للزواج
    Yatakta kalmana neden değil. Open Subtitles هذا ليس سببا للبقاء في السرير
    Nüfuz etme kelimesini kullanmak için yeterince iyi bir neden değil. Open Subtitles ليس سببا قويا و كافيا لتستخدمي كلمة ( يخترقونا )"
    Bu birlikte kalmak için bir neden değil. Open Subtitles ذلك ليس سببا للبقاء معا
    Bu aşk için bir neden olamaz. Open Subtitles هذا ليس سببا للحب.
    Bu okumak için bir sebep olamaz. Open Subtitles هذا ليس سببا لقرائة شيئا ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد