ويكيبيديا

    "ليس سيئًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Fena değil
        
    • kötü değil
        
    • Fena değilmiş
        
    • kötü değilmiş
        
    Arka bahçenizden gelen bir şey için hiç de Fena değil. TED وهذا ليس سيئًا بالنسبة لشيء يأتي بالأساس من الفناء الخلفي.
    Tamam, vücudu Fena değil ama annemle aynı ismi taşıyor. Open Subtitles بالتأكيد، جسدها ليس سيئًا, لكنّها تحمل اسم أمّي. وهذا ما يضايقني.
    - Fena değil kızlar. - Fena değil. Gidip oturun. Open Subtitles ليس سيئًا يا بنات، اجلسا أود الحديث معكما
    Ama bu boyla seyahat etmek hep de kötü değil. TED ولكن الترحال بهذا الحجم، ليس سيئًا مطلقًا.
    Hadii, sizi kiraladığım sürece, o kadar da kötü değil. Open Subtitles مهلك، بالنظر للعمل المطلوب منكم، فإن هذا ليس سيئًا على الإطلاق
    Gerçek gıdalarda bulunan tüm o enzimlere vücudumuz henüz hazır değil. - Hem ayrıca, bu hiç de Fena değil. Open Subtitles الطعام الحقيقي به أنزيمات لم تعتاد عليها أجسادنا بعد، بجانب أن مذاقه ليس سيئًا حقًا
    Hadi, bu, yeni yürümeye başlayan bir çocuk için hiç Fena değil. Open Subtitles بربك، هذا ليس سيئًا بالنسبة لطفل
    Tamam, bir kız için hiç Fena değil. Bu nasıldı... bir kıza göre? Open Subtitles حسنًا, ليس سيئًا بالنسبة لفتاة. كيف كان ذلك...
    Sanırım 2'de 1 hiç de Fena değil. Open Subtitles أظن أن واحدًا من الاثنين ليس سيئًا
    İki de bir Fena değil. Open Subtitles حسنًا, واحد من أصل إثنين ليس سيئًا
    32 bin dolar. Bir hafta için hiç Fena değil. Open Subtitles اثنان وثلاثون الفا ليس سيئًا لعمل اسبوع
    Hiç Fena değil! İşe yaraması beni çok mutlu etti. Open Subtitles هذا ليس سيئًا إنني سعيدة لأن هذا أفلح
    Bu kanlı Gulfstream gibidir. Evet, Fena değil. Open Subtitles ـ كأنه مجرى خليجي ـ أجل، ليس سيئًا
    Şımartılmış bir prenses için hiç Fena değil ve onun sen neydin bu arada? Open Subtitles ليس سيئًا بالنسبة لأميرةٍ مدلّلة و... ماذا تكونين إذن؟
    Yine de sağlam duruyor. Göründüğü kadar kötü değil. Open Subtitles لم يزل سليمًا مع ذلك، ليس سيئًا كما يبدو عليه
    "ve bu kötü değil" "kendimden başka olmak istediğim biri yok!" -Pekala çocuklar, haftaya görüşürüz... Open Subtitles وهذا ليس سيئًا ولا أحد أرغب أن أكونه سواي
    Bu doğru. Ve şey, Fitz de fena değildi. kötü değil. Open Subtitles هذا صحيح.ولم يكن فيتز سيئًا في الدراسة ليس سيئًا
    Biraz mücadeleli ama aslında pek de kötü değil. Open Subtitles كان الأمر صعبًا بعض الشيء لكن بالحقيقة ليس سيئًا
    O kadar kötü değil. Saçını uzatabilirsin. Open Subtitles هذا ليس سيئًا للغاية، يمكنكِ أن تطيلّي شعركِ
    Dört dolara göre Fena değilmiş. Open Subtitles طعمه ليس سيئًا إن كان بـ4 دولارات
    Aynen. Bakın, durum sandığımız kadar kötü değilmiş. Open Subtitles نعم, إنه ذلك, اسمعي تبين أن الأمر ليس سيئًا كما ظننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد