ويكيبيديا

    "ليس ضرورياً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerek yok
        
    • gerekli değil
        
    • Gerekmez
        
    • Buna gerek olmayacak
        
    • Hiç gereği yok
        
    • gerekli değildi
        
    • zorunda değilsin
        
    Böyle hayaller kurmak için uzaklarda olmana gerek yok. Doğru. Open Subtitles ليس ضرورياً أن تكون بالخارج كى تكون لديك أحلام كهذه
    Hayır, hiç gerek yok, cidden. Galiba birileri beni cağırıyor. Open Subtitles لا, هذا ليس ضرورياً أعتقد أني سمعت مصنعي يتصل بي
    Biliyor musunuz buna hiç gerek yok Bayan Pearl. Open Subtitles هذا حتى ليس ضرورياً بالتأكيد انه ليس كذلك
    Muhtemelen haklısın._BAR_ Ayrıca henüz çok da gerekli değil. Open Subtitles على الأرجح انت محق ,إلى جانب أن هذا ليس ضرورياً بعد
    O uzaklaştırma emrinde haklısınız. Böyle yapmanıza gerek yok. Open Subtitles أمر عدم التعرض هذا هذا ليس ضرورياً, حسنا؟
    Rıfat, buna hiç gerek yok. Sadece iyi bir komşuluk kuruyoruz. Open Subtitles رفعت هذا ليس ضرورياً .كنا فقط نقوم بواجب حسن الجوار
    Hayır, düşünmen bile yeter ama gerek yok. Open Subtitles لا , لطف منك أن تعرض ذلك , ولكن ذلك ليس ضرورياً
    Söylediklerini yapmamıza gerek yok. Bir anons yaptılar diye zorunda değiliz. Unut itsin. Open Subtitles هذا هراء، ليس ضرورياً أن نفعل مايقولون علينا أن نقف بوجههم ونرفض
    Söylemene gerek yok, zaten biliyorum. Open Subtitles ليس ضرورياً أن تخبرني أين أنت أعرف مسبقاً
    Buna gerek yok Walter. Teşekkürler. Open Subtitles هذا ليس ضرورياً على الإطلاق يا والتر شكراً لك
    Eger davasini savunacaksan buna hiç gerek yok. Open Subtitles اذا كان تشاك أرسلك لتسانده فهذا ليس ضرورياً
    gerek yok. Open Subtitles لا ليس ضرورياً أعرف أين يمكنا أن نعرف أكثر
    Dostlarım, seyahatinizin burada bitmesine hiç gerek yok. Seyahat derken hayat yolculuğunuzu kastediyorum. Open Subtitles ليس ضرورياً أن تنتهي رحلتكما هنا، وأعني حياتكما تحديداً.
    Ona göre, ülkeye hizmet etmek için üniforma giymeye gerek yok. Open Subtitles ..يعتقد أنه ليس ضرورياً إرتداء الزي .لخدمة بلدنا
    Buna hiç gerek yok. Open Subtitles هذا ليس ضرورياً لقد وضعت 3 عملاء من الوكالة بالمشفى اليوم
    Hiç gerek yok Nicholas, fazla uzun kalmayacaklar. Open Subtitles ليس ضرورياً يا نيكولاس, فلن يطولَ بقائهما هنا
    Böyle mi? Bu gerekli değil. Open Subtitles لقد رششتني بخرطومك هذا ليس ضرورياً
    Hayır, gerekli değil! Dişlerinden de doğrulama yapabiliriz. Open Subtitles كلا, ليس ضرورياً يمكننا مطابقة أسنانه
    Bu beklenmeyen bir etki değil gerekli değil. Open Subtitles -ان ليس لدية حساسية ضد الدواء -أوه . هذا ليس ضرورياً
    Birini sevmen için onunla yaşaman Gerekmez. Ben seni seviyorum! Open Subtitles ليس ضرورياً ان تعيش مع اناس كي تحبهم انا احبك
    Buna gerek olmayacak, Albay. Open Subtitles هذا ليس ضرورياً كولونيل
    - Ambulans çağırın! - Sakin olun. Hiç gereği yok. Open Subtitles اتصل بالطوارئ - لا بأس, هذا ليس ضرورياً -
    Asgard gelmedi, çünkü biliyorlardı ki, gerekli değildi. Open Subtitles الأسغارد لم يأتوا بسبب أنهم يعلمون أن هذا ليس ضرورياً باال يعتقد بأشياء أخرى
    Homer, lütfen. O, 25 yıllık şekeri sadece beni mutlu etmek için aç kurtlar gibi yemek zorunda değilsin. Open Subtitles هومر، ليس ضرورياً أن تلتهم تلك الحلوى المصنوعة من 25 سنة بضراوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد