Babamız Tanrıyı memnun etmeye yetmez. Yürekten dua etmek daha önemlidir. | Open Subtitles | ليس كافيا ليستجيب لنا الرب الصلاة النابعة من القلب اكثر اهمية |
Bu da yetmezmiş gibi, ve de sizlerin "yetmez" cevabınızdan yola çıkarak -- | TED | وان لم يكن هذا كافيا بالنسبة لكم ... ويبدو ليس كافيا من وجوهكم |
Sadece ilk sayfayı biraz değiştirdim Bay Bernstein. Ama bu yetmez, hayır. | Open Subtitles | لقد غيرت الصفحة الاولى قليلا سيد بيرنستين ولكنه ليس كافيا |
Bu kadar süre böyle solgun gözükmeleri için yeterli değil. | Open Subtitles | ذلك ليس كافيا لكي تجعل الظروف البيئية شحوبهما لهذه الدرجة |
Keşke gelseydi çünkü seni seviyorum ve incitmek istemiyorum ama yetmiyor. | Open Subtitles | أتمنى أن كان كذلك، لأني أحبك ولا أريد، لا أريد أن أسبب الأذى لك، لكن هذا ليس كافيا. |
Taşı öğütüp parçacıklara ayırmak sonra da bunları yutmak yeterli olmaz. | Open Subtitles | ما لم يكتشفوه بعد هو أن طحن الحجر و عزل جسيماته و تناولها ليس كافيا |
Kişisel kararlar vermek yeterli değildir istediğiniz geniş dünyada | TED | ليس كافيا أن تتخذوا قرارا شخصيا بأنكم تريدون عالمكم أن يكون أوسع. |
Bu cevap bana yetmez. Peki ya sen? | Open Subtitles | هذا ليس كافيا بدرجة مناسبة وماذا عنك انت ؟ |
Her birinden kuşkulanabiliriz ama dürtüyü bilmek yetmez, delil aramamız lazım yoksa akıntıya kürek çekeriz. | Open Subtitles | فالجميع مشتبه بهم, هذا صحيح ولكن, الدافع ليس كافيا, نحن فى حاجة الى الأدلة والا فنحن كالمتلصص فى الظلام |
Senin kucaklaman beni heyecanlandırmaya yetmez. | Open Subtitles | كابتن أن أمساكك بى ليس كافيا لكى أصبح مضطربة |
Dinle beni! Birkaç rehine öldürmek yetmez! Amerikalılar acı çekmeli. | Open Subtitles | قتل بضعة رهائن ليس كافيا الأمريكان يجب أن يعانوا |
yetmez... sen satıyorsun, sen satıyorsun sen bunları satan kişisin. | Open Subtitles | هذا ليس كافيا, انت تبيع اولئك, انت تبيع اولئك انت الوحيد الذي تبيعه |
Öleceğini öğrenmek birini psikopat yapmaya yetmez. | Open Subtitles | اكتشاف احدهم انه سيموت ليس كافيا لجعله عديم مشاعر |
Beni vur yetmez mi? Beni kurşuna mı dizdirmek istiyorsun? | Open Subtitles | أنك تصديني في ليله ليس كافيا تريدين ان تضعيني اما فريق الاعدام بالرصاص ؟ |
Greenland'deki buzulların okyanusa dökülmemesi için yeterli değil. | TED | ليس كافيا لإبقاء الثلج في جرينلاند بمنأى عن الذوبان في المحيط. |
LP: Bir şeyi icat etmek yeterli değil. | TED | ل.ب: حسنا، أعتقد أن الابتكار ليس كافيا. |
- Hadi dostum! - Akşam yemeği için bu yeterli değil. | Open Subtitles | هيا ايها الغلام اذن انه ليس كافيا للعشاء |
Hayatın hala senin bir parçan, ve sana olan aşkım bunları kaldırmaya yetmiyor. | Open Subtitles | ولكن مازالت جزء منكِ وحبي لكِ ليس كافيا لانهائها |
Brady'yi ne kadar sevsem de hem de kelimelerle anlatılamayacak kadar çok sadece anne olmak yetmiyor. | Open Subtitles | بقدر حبي ل (برادي) و أنا أحبه أكثر مما تستطيع أن تعبر عنه الكلمات كوني أما ليس كافيا |
Onu taciz ettiğiniz yetmezmiş gibi. | Open Subtitles | و كأن الاعتداء الجنسي ليس كافيا |
Sadece onu uzaklaştırmak yeterli olmaz. | Open Subtitles | ليس كافيا أن نرسله بعيدا. |
Ama merhamet ve karşılıklılık etiğinin insan doğasından kaynaklandığını anlayıp daha sonra bu ikisini olumlamak gerçekten yeterli değildir. | TED | حسنا. لكنني سوف أقوم بمناقشة أنه و بمجرد فهمك الإتجاه الذي بنيت به داخل الطبيعة البشرية، ستدرك أن مجرد التأكيد على الشفقة، والتأكيد على القاعدة الذهبية، ليس كافيا بالفعل. |