Şu an bile senden hoşlanıyorum ancak... ..böyle kullanılmaya değecek kadar değil. | Open Subtitles | حتى الأن، أنا أحبكِ لكن.. ليس لدرجة أن تقومي بإستغلالي بهذا الشكل. |
Umurumda değil. Yani, umurumda, ama ayrılmamıza neden olacak kadar değil. | Open Subtitles | لا يهمني ، أعني أنه يهمني لكن ليس لدرجة أن نفترق بسببه |
Küvette kendinden geçecek kadar değil. | Open Subtitles | ليس لدرجة أن يغرق في حوض الحمام إلي جانب أنهم لم يجدوا عبوة الحبوب |
Partinin başarısız olmasını istiyordum ama kimsenin bir daha partilerimize gelmemesine neden olacak kadar değil. | Open Subtitles | حسناً ,اريد ان تفشل حفلتك ليس لدرجة ان لا يأتي احدا لإحدى حفلاتنا مرة اخرى |
Tabii payımız düşecek ama cinayet işleyecek kadar değil. | Open Subtitles | أجل، ميراثنا سيقل لكن ليس لدرجة ارتكاب جريمة |
Hazine doluyor ama bir orduyu donatacak kadar değil. | Open Subtitles | الخزينة ممتلئة لكن ليس لدرجة تجهيز جيشاً |
Onun için endişelenmiştim o yolu tepip, onu kontrol edecek kadar değil ama. | Open Subtitles | أجل ، لقد كنت قلقة عليه . لكن ليس لدرجة أن أذهب و أطمئن عليه |
Ben de mutlu olmanı istiyorum ama bunun için bir şey yapacak kadar değil. | Open Subtitles | أريدك أن تكون سعيدًا أيضًا لكن ليس لدرجة أن أفعل شيئًا حيال ذلك |
Tuhafsın ama gecenin köründe otobüs durağında takılacak kadar değil. | Open Subtitles | أنت غريبة الأطوار، لكن ليس لدرجة التجول ليلاً في محطة الحافلات. |
"Miami Vice"taki Crocker kadar değil,_BAR_ama havalıydı. | Open Subtitles | ليس لدرجة كروكر و لكنة كان ظريف |
Herkes kötü hissetti ama, düğünün boşa gitmesi kadar değil | Open Subtitles | الجميع شعر بالسوء، لكن ليس لدرجة هدر |
Ama karımı dul bırakacak kadar değil. | Open Subtitles | لكن ليس لدرجة جعل زوجتي أرملة |
Ama kendini mermilerin önüne atacak kadar değil. | Open Subtitles | و لكن ليس لدرجة أن تموت |
Ama özgürlüğünü sevdiği kadar değil. | Open Subtitles | ولكن ليس لدرجة حبها لحريتها |