ويكيبيديا

    "ليس لدينا خيار سوى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başka seçeneğimiz yok
        
    • başka çaremiz yok
        
    • başka şansımız yok
        
    Werham'a yürüyüp kale düşmeden ulaşmak için Tanrı'ya dua etmekten başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles ليس لدينا خيار سوى التحرك لـ(ويرام) وندعو الرب أن نصل قبل سقوط الحصن
    Şu an ona inanmaktan başka seçeneğimiz yok! Open Subtitles ليس لدينا خيار سوى أن نثق به
    Kabullenmekten başka seçeneğimiz yok maalesef. Open Subtitles ليس لدينا خيار سوى ان نقبل
    Güç kullanmaktan başka çaremiz yok. Open Subtitles ليس لدينا خيار سوى استخدام القوة
    Ödemekten başka çaremiz yok. Open Subtitles ليس لدينا خيار سوى الدفع له
    Eski yöntemlerle içine girip paraziti çıkarmaktan başka şansımız yok. - İçini mi açacaksınız yani? Open Subtitles حسنًا، ليس لدينا خيار سوى أن نقوم بإخراج طفيلك بالأساليب القديمة.
    Bunu bir itiraf olarak kabul etmekten başka şansımız yok. Open Subtitles ليس لدينا خيار سوى اعتبار هذا اعتراف منه .
    İşgalden başka seçeneğimiz yok Tarık. Open Subtitles ليس لدينا خيار سوى الغزو يا (طارق)
    Şimdi, Bay Allen... yargılamayı ve mahkeme hükmünü... idam cezasını lağvetmekten ve yeniden yargılanmanıza karar vermekten başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles ... (الآن سيد (آلان ... ليس لدينا خيار سوى إبطال الحكم ...الإدانة وعقوبة الإعدام
    - Ayrılmaktan başka şansımız yok. Open Subtitles ، ليس لدينا خيار سوى الانفصال أنا حامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد