ويكيبيديا

    "ليس لدينا مال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • paramız yok
        
    • ve yaşamak
        
    • paramız yoktu
        
    • paramız var ne
        
    Ön davalar için paramız yok. Tanık koruma programımız yok. Open Subtitles ليس لدينا مال لمحاكمة مسبقة ولا برنامج لحماية الشهود
    Alışveriş yapmak benim de hoşuma giderdi ama paramız yok. Open Subtitles وأنا أرغب بالذهاب للتسوق أيضاً لكن ليس لدينا مال.
    Böyle şeylere harcayacak paramız yok. Open Subtitles أنت تعرف جيدا أننا ليس لدينا مال لننفقه على هذا
    Şu anda avukat tutacak paramız yok. Open Subtitles ليس لدينا مال الان حتى نجلب المحامين لذا سوف نحل هذا بأنفسنا
    Yemek ve yaşamak için. Open Subtitles ليس لدينا مال. لنأكْل، لنعَيْش.
    Günün birinde yüzünü lime lime ettiler. Ameliyat paramız yoktu. Open Subtitles ذات يوم يشوهون وجهها و ليس لدينا مال للجراحة التجميلية
    Ne paramız var ne de uşağımız. Open Subtitles ليس لدينا مال ولا أتباع لعينين
    Daha kendimize yetecek paramız yok teslimatı gerçekleştiremezsek. Open Subtitles ليس لدينا مال لأنفسنا أصلاً ولكننا سنحصل عليه عند التسليم
    Bir teröriste ödeme yapamayız. paramız yok. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن ندفع لإرهابي ليس لدينا مال لك
    Artık paramız yok. Open Subtitles {\3cHFFFFFF\bord4}{\1cHFFFFFF\3cHFF0\b1\}ليس لدينا مال الآن
    Lütfen bizi yalnız bırak. paramız yok. Open Subtitles رجاء اتركنا و شأننا ، ليس لدينا مال
    Pekâlâ, hiç paramız yok. Hiçbir olanağımız yok. Open Subtitles حسنا ليس لدينا مال ليس لدينا فرص
    Sokağa atılacak paramız yok. Open Subtitles ليس لدينا مال لنضيعه
    Hayır, çünkü paramız yok. Open Subtitles لا لأننا بالفعل ليس لدينا مال
    Ama nasıl gideceğiz? paramız yok ki. Open Subtitles ونحن ليس لدينا مال
    Hiç paramız yok. Open Subtitles ليس لدينا مال الآن
    Nakit paramız yok, fazla silahımız yok. Open Subtitles ليس لدينا مال ولا مزود أسلحة
    Dışarıda yemek için paramız yok! Open Subtitles ليس لدينا مال لنأكل به
    Rüşvet verecek paramız yok. Open Subtitles ليس لدينا مال للرشوة
    Bu ay verecek paramız yok Zip. Open Subtitles ليس لدينا مال هذا الشهر يا"زيب".
    Yemek ve yaşamak için. Open Subtitles ليس لدينا مال. لنأكْل، لنعَيْش.
    Bende de yoktu. Hiç paramız yoktu. Open Subtitles ـ وكذلك ليس لدي مال ـ ليس لدينا مال
    Ne paramız var ne de eve gidebiliyoruz. Open Subtitles ليس لدينا مال ولا تذكرة للرجوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد