Ama BND için değil, hastalıklı Batı Almanya ağı için! | Open Subtitles | لكن ليس لصالح وكالة الاستخبارات الألمانيَّة بل لصالح ألمانيا الشرقيَّة |
Irak'taki ABD askerleri ABD şirketleri için çalışıyorlar insanlar için değil propaganda güçleri bizi savaşın doğal olduğuna inandırmaya çalışıyor ve askeriye onurlu bir kurumdur eğer savaş doğal bir şey ise neden her gün 18 intihar oluyor | Open Subtitles | لم تعد ذات أهمية. يعمل الجنود الامريكيين فى العراق لصالح شركات أمريكية, و ليس لصالح الناس. |
Ama izci grubum ya da basketbol takımım için değil. | Open Subtitles | ليس لصالح فريق من الكشّافة أو فريق كرة سلّة |
Yaptıklarımızı tek bir kişi için değil tüm insanlığın iyiliği için yapıyoruz. | Open Subtitles | ما نفعله ليس لصالح شخص واحد، بل للإنسانية برمّتها. |
Şartlı tahliye subayları eyalet için çalışır, kasaba ya da şerifler için değil. | Open Subtitles | المكتب يعمل لدى الحكومة, ليس لصالح المقاطعة. |
Yalnızca FBI için değil. | Open Subtitles | لكن ليس لصالح المكتب الفدرالي |
Harvey için değil. | Open Subtitles | (ليس لصالح (هارفي |