Tamam tamam. Zaten Beni ilgilendirmez ki. | Open Subtitles | ولا أقوللك أنا لا أريد أن أعرف فهذا ليس من شأنى |
Ally, bu Beni ilgilendirmez, ama şirketin büyük ortaklarından biri olarak babacan olmam gerekiyor ve... | Open Subtitles | هذا ليس من شأنى لكن اعتقد انه يحق لي ان اكون محبوب من حين لاخر الحب. |
Seni arabayla ezmek istedi. Tamam, Beni ilgilendirmez. | Open Subtitles | لقد حاولت ان تقتلك بالسياره ليس من شأنى توقف |
Beni ilgilendirmez ama sinsice etrafta dolaşman sana pek yardımcı olmuyor. | Open Subtitles | إنه ليس من شأنى لكن ... ـ كل التسلل بالجوار ؟ |
Beni ilgilendirmez ama bence ona bir özür borçlusun. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنى.. و لكن أعتقد بأنكِ تدينين لها باعتذار |
Beni ilgilendirmez ama bu çöplükte ne arıyorsun? | Open Subtitles | أعرف أنه ليس من شأنى لكن كيف فعلت ذلك ؟ |
Beni ilgilendirmez fakat bu kıyafetle Reform Kulübü'ne girebileceğinizi mi sanıyorsunuz? | Open Subtitles | ...أعلم أنه ليس من شأنى و لكن هل تعتقد بأنك ستدخل النادى بهذه الملابس؟ |
- Bakın Bayan Fisher... bu iş Beni ilgilendirmez. | Open Subtitles | أخبرتك أن هذا الأمر ليس من شأنى |
-Bunlar Beni ilgilendirmez, ama Yargıç Böyle geçen sene Billy'nin bekarlığa veda partisine katılmıştı. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنى ,لكن بويل كان في حفلة العزاب الخاصه ببيلي السنه الماضيه -انتِ تعرفين انهم جلبو واحدة هناك |
Oz bak, Beni ilgilendirmez. | Open Subtitles | اوز أنظر أعرف ان هذا ليس من شأنى |
Ben hiçbir şey düşünmüyorum, çünkü Beni ilgilendirmez. | Open Subtitles | انا لا أظن أى شىء لأنة ليس من شأنى |
Beni ilgilendirmez nasılsa. | Open Subtitles | هذا شئ ليس من شأنى على أيه حال |
Bilmiyorum, Beni ilgilendirmez. | Open Subtitles | لا أعرف ، هذا ليس من شأنى |
Beni ilgilendirmez. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنى |