ويكيبيديا

    "ليس وقت جيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi bir zaman değil
        
    • doğru bir zaman değil
        
    Aslında bu benim için iyi bir zaman değil. Çalışmanın ortasındayım. Open Subtitles بصراحة, هذا ليس وقت جيد بالنسبة لى انا بمنتصف بعض الاعمال
    Anlaşılan Dojoyu beslemek için iyi bir zaman değil ha? Open Subtitles من المحتمل انه ليس وقت جيد لأطعام دوجو اي شيء ،هيه؟
    Birbirimizden asla sır saklamayız. Başlamak için iyi bir zaman değil. Open Subtitles نحن ابدا لم نخفي سر عن بعضنا هذا ليس وقت جيد لنبدا بالاخفاء
    Ama sorun şu ki bu doğru bir zaman değil. Open Subtitles لكن هل تعليمن ؟ انه ليس وقت جيد
    - Şu an pek doğru bir zaman değil. Open Subtitles أنه ليس وقت جيد
    Aslında şu an pek iyi bir zaman değil, misafirim var. Open Subtitles هل تريد أن نذهب للشرب؟ حسناً انه ليس وقت جيد بالنسبة لي لدي شريك
    - Görmek istiyorum - gerçekten iyi bir zaman değil . Open Subtitles نريد أن نريكِ إياها الآن ليس وقت جيد
    - Dr Jackson. - Evet, şu an hiç de iyi bir zaman değil. Open Subtitles * دكتور * جاكسون أجل , لكنه ليس وقت جيد الأن
    - Eğer onu idare edemiyorsan, ben yaparım. - İyi bir zaman değil. Open Subtitles ان هذا ليس وقت جيد وهي عاطفية
    "Hiçbir şey konusunda iyi" Sahne 42, bu iyi bir zaman değil. Open Subtitles هذا ليس وقت جيد
    Bu, risk almak için iyi bir zaman değil. Open Subtitles هذا ليس وقت جيد لتخاطر فيه
    "Oh, şimdi iyi bir zaman değil. Open Subtitles الان .. ليس وقت جيد " أنا أريد الذهاب إلى " الرجل المحترق ( " الرجل المحترق ..
    Fi, bu hiç iyi bir zaman değil. Open Subtitles في هذا ليس وقت جيد
    Konuşmak için iyi bir zaman değil mi? Hayır. Open Subtitles ـ ليس وقت جيد للدردشة؟
    Şimdi olmaz. İyi bir zaman değil. Open Subtitles ليس الأن، هذا ليس وقت جيد
    Şey bu iyi bir zaman değil Open Subtitles هذا ليس وقت جيد
    Konuşmak için iyi bir zaman değil. Open Subtitles هذا ليس وقت جيد للحديث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد