ويكيبيديا

    "ليعرفوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • öğrenmek
        
    • bilecek
        
    • anlamak
        
    • bilmeye
        
    • bilmelerinin
        
    • olduğunu anlamaları
        
    Ekip, yıllara göre şekillerinin değişimini öğrenmek için mağaraların haritasını çıkarıyor. Open Subtitles يرسم الفريق الكهوف، ليعرفوا الطريقة التي تغيرت فيها أشكالها عبر السنين
    Belgeselim SBS Dateline'da yayınlandığında arkadaşlarımın çoğu durumumu öğrenmek ve bana yardım etmek için geldi. TED وعندما تم بث ما قمت بتوثيقه على التلفاز الأسترالي، جاء العديد من أصدقائي ليعرفوا ما هي أوضاعي، وحاولوا مساعدتي.
    Ne zaman susması gerektiğini bilecek zekaya sahip olanlar için var. Open Subtitles لأولئك الأذكياء كفاية ليعرفوا متى يصمتون
    Hepsinin ne zaman ısrar edip ne zaman duracaklarını bilecek zekası yok. Open Subtitles لن يكونوا جميعاً من أصحاب العقل ليعرفوا متى عليهم أن يُصرّوا ومتى.. عليهم أن يتوقفوا.
    Bu da kanser olup olmadığını anlamak için kitleyi çıkaracakları anlamına gelir. Open Subtitles مما يعنى أنهم سيزيلوا الكتلة كلها ليعرفوا هل هى سرطان أم لا؟
    Düşünüyorum, Brian. Gerçeği bilmeye hakları var. Herkes gibi. Open Subtitles أنا , براين , لديهم الحق ليعرفوا الحقيقة , كما هو أي شخص آخر
    Burada olduğumuzu bilmelerinin tek açıklaması bu. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة ليعرفوا أننا هنا
    İnsanlara senin ne kadar özel olduğunu anlamaları için zaman tanı." Open Subtitles يجب عليك تعلم إعطاء الوقت للناس ليعرفوا كم أنت مميز
    Bir adam öldürüldüğünde, gerçek düşmanının kim olduğunu öğrenmek için ilk olarak biriyle konuşurlar-- karısıyla. Open Subtitles إن قُتِل رجل فأول شخص يريدون التحدث إليه ليعرفوا من هم أعداؤه هي زوجته
    Onun, yeni bir tür geliştirdiğini ve rakiplerinin bunu öğrenmek için ölüp bittiğini bilmiyorsunuz, öyle mi? Open Subtitles لا فكرة أنّه بدأ مشروع إنتاج لدرجة أنّ مُنافسيه سيموتون ليعرفوا عنه؟
    Bizimle her şeyin nerede olduğunu öğrenmek ve bildiklerimizi öğrenmek için buluştular. Sonra tüm kanıtlarımızı aldılar. Open Subtitles لقد إجتمعوا بنا ليعرفوا أين كان كلّ شيءٍ وما كنّا نعرف، ومن ثمّ أخذ كلّ الأدلّة.
    Ancak iki tane itfaiye müfettişi onu sorgulamak için buraya doğru geliyor ve orada ne aradığını öğrenmek isteyecekler. Open Subtitles ولكن اثنان من محققي الحرائق بطريقهم لاستجوابه ليعرفوا مالذي كان يفعله هناك
    Aile başpiskoposu aramış doğruluğunu öğrenmek için-- Open Subtitles اتصل الأهل بالأبرشية ليعرفوا إن كان الأمر صحيحاً
    Bunun gibi buluşmalardan sonra hep aynı hissederim: kalbim yerinden çıkacak gibi olur, çünkü asla yalanınıza inanıp inanmadıklarını ya da kim olduğunuzu öğrenmek için sizi takip edip etmeyeceklerini bilemezsiniz. TED والشعور بعد هذه الاجتماعات دائماً هو نفسه: قلبي يقرع مثل الطبول، لأنك لن تعلم إن كانو حقا صدقوا قصتك، ام أنهم سيبدؤون في تتبعك ليعرفوا حقيقتك.
    İkincisi, adamlar Aisha'nın arkadaşın olduğunu bilecek kadar senin hakkında bilgi sahibi. Open Subtitles ثانياً، لقد علموا ما يكفي من (عائشة) ليعرفوا أنها صديقتك.
    Nasıl hissettiğini anlamak için kalbine, beynine kablolar bağladılar. Open Subtitles وضعوا أسلاكاً على قلبها ورأسها ليعرفوا كيف تشعر
    İnan bana, işim bittiği zaman bunun gerçek olmadığını anlamak için Çin'e kadar kazmaları gerekir. Open Subtitles صدقني ، عندما أنتهي سيكون عليهم الحفر للصين ليعرفوا ان هذا ليس حقيقياً
    İnsanların bir hiç uğruna... çalıştıklarını bilmeye hakları var. Open Subtitles الناس لديهم الحق ليعرفوا بأنهم يعملون من أجل لا شيء
    Senin oralarda bir yerde olduğunu bilmeye ihtiyacı olan. Open Subtitles ليعرفوا أنك موجود.
    Burada olduğumuzu bilmelerinin tek açıklaması bu. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة ليعرفوا أننا هنا
    Nerede olduğunu anlamaları ne kadar sürer? Open Subtitles كم من الوقت سيحتاجون ليعرفوا مكانه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد