Dün gece doğru olanı yaptın. | Open Subtitles | الجرح سوف يُشفى بعد يومين. لقد إتّخذتِ القرار الصائب ليلةَ البارحة. |
Dün gece pek iyi geçmedi. | Open Subtitles | .حسنٌ , إنصتِ , لقد حظيتُ بسهرة .ليلةَ البارحة |
Dün gece şehre geldiğini öğrendiğimde sebeplerini araştırmaya başladım. | Open Subtitles | لذلكـَ عندما علمتُ بأنَّه قد قدِمَ إلى البلدةِ ليلةَ البارحة بدأتُ بالحبثِ والتحري عن أسبابِ قدومهِ إلى هنا |
- Dün gece annemi rüyamda gördüm. | Open Subtitles | لقد راودني حلمٌ عن أمي ليلةَ البارحة حقاً؟ |
Daha Dün gece ayrıldılar ve ister ister inanma ama... | Open Subtitles | لقد إنفصلا ليلةَ البارحة, وصدق أو لا تصدق |
Ted ve ben Dün gece arabayla dolaşıp seni aramak zorunda kaldık. | Open Subtitles | لقد بحثنا عنك بالإرجاء أناو(تيد)ليلةَ البارحة. |
Seni üç kuruşun hesabını yapan, pinti biri sanardım Frank ama Dün gece insanlığa olan inancımı tazeledin. | Open Subtitles | لقد توقعتكَ دائمًا كبخيل أشد البخل بالعملة والعشرةً سنتات يا(فرانك). لكن ليلةَ البارحة , لقد أعدتَ إيماني بالإنسانية. |
Dün gece Fortsman'ın parasını kabul etti. | Open Subtitles | لقد أخذ مال(فورستمن)ليلةَ البارحة. |