Dün gece beni sevdiğini, ömür boyu beraber olacağımızı söyledin. | Open Subtitles | ليلة الأمس قلت إنك تحبينني وإننا سنمضي بقية حياتنا معاً |
-Çıkmıyordum. Ama Dün gece Jack diye biriyle kavga ederken ikisini ayırdım. | Open Subtitles | لم أكن لغاية ليلة الأمس عندما فضيت النزاع بينها وبين ذلك الرجل |
Öyle mi? Dün gece sen de dedikodu yapıyordun ama. | Open Subtitles | صحيح, و أنت كنت جيداً لأفشائك الأمور بنفسك ليلة الأمس |
Aslına bakarsak Dün akşam çıkıp gitmeniz iyi oldu. | Open Subtitles | أتعلم، كان من الجيد مغادرتكما ليلة الأمس. |
- Bu andan itibaren, Dün geceki olanlardan asla bahsedilmeyecek. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً ماحدث في ليلة الأمس لن يذكر ؟ |
Dün gece, elektrik kesintisinden sonra karanlığın içinden kardeşimin çağırdığını duydum. | Open Subtitles | ليلة الأمس بعد ان حل الظلام سمعت أخي يناديني من العتمة |
Sen de bugün harikasın, Dün gece de harika sayılırdın. | Open Subtitles | حسناً,أنت مدهش اليوم وأنت نوعاً ما كنت مدهشاً ليلة الأمس |
Bu adam Dün gece otelde ben olduğunu iddia ederek bana geldi. | Open Subtitles | هذا الرجُل قد ظهر فى فُندقى ليلة الأمس , وإدعى إنهُ أنا |
Dün gece herkesin nerede olduğunu öğrenmek için telefon kayıtlarına bakalım. | Open Subtitles | لنتحقق من بعض المكالمات المسجلة، تحقق من مكان الجميع ليلة الأمس. |
Dün gece babamla bana saldıran kuşların tıpkısının aynısı bunlar. | Open Subtitles | تلك الطيور تبدو تمامًا كالتي هاجمتني أنا وأبي ليلة الأمس |
Bir eşkal uydurdu ve bu eşkal Dün gece şehirdeki Casey Mcmanus'u öldüremeyecek tek insan ile birebir uyuştu. | Open Subtitles | لقد وضع وصف ثم شخص واحد من سكان المدينة نحن نعرف إنها لا تستطيع قتل كيسي ماكمانس ليلة الأمس |
Dün gece Brooklyn Tarih Komitesi'nde olduğunu gösteren bir video var. | Open Subtitles | لدينا تسجيل فديو مراقبة لها في مجمع بروكلين التاريخي ليلة الأمس |
Dün gece seks kulübünde olduğunu ve iki kızın ölümünden sorumlu olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | نعلم أنكُ كُنت تتواجد بنادي الجنس ليلة الأمس وأنت مسئول عن مقتل فتاتين |
Dün gece onlara tek söyleyebildiğim Marriott'un bazı mücevherleri geri almaya çalıştığıydı. | Open Subtitles | كل ما اخبرتهم به ليلة الأمس هو, ان ماريوت كان يستعيد شراء بعض الجواهر |
Eğer Dün gece ayrılmış olsaydık yalnız ve yeni bir sabahtan uzak olacaktık. | Open Subtitles | لو كنا قد غادرنا ليلة الأمس لكنا وصلنا الآن الى مكانٍ بعيد من هنا بحلول الصباح |
Tahmini ölüm zamanı, Dün akşam 7:30'la 8:00 arası. | Open Subtitles | الوقت التقريبي للوفاة: ليلة الأمس ما بين 7: 30 و 8: |
Kaisha Dün akşam doğum yapmış. | Open Subtitles | نحن ذاهبون لرؤية كاشيا في المستشفى, لقد ولدت ليلة الأمس |
Yerel işletmelerle konuşup... Dün geceki isyandan rahatsız olanlara... dikkat etmelerini söylüyorlar. | Open Subtitles | إنهم يدلون بأوامر للمراكز التجارية لكي يراقبوا أي شخص بدا عليه التعصب من أخبار أحداث ليلة الأمس |
Dün geceden önce en son birbirimizi ne zaman gördük? | Open Subtitles | قبل ليلة الأمس, متى آخر مرة رأينا فيها بعضنا البعض؟ |
Geçen gece burada olan cinayet hakkında neler bildiğinin öğrenmek için buradayım. | Open Subtitles | أنا هنا لأكتشف ما تعرفه عن الجريمة التي حدثت هنا ليلة الأمس |
Kurulum yaparken dün geceyi düşüneceğim. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بما حصل ليلة الأمس عندما كنت في التثبيت الخاص بي |
Her zaman hislerime güvenirdim. Dün geceye kadar kendi gözümün şahitliğine güvenirdim. | Open Subtitles | لطالما كنت قادراً على الوثوق بحواسي الدليل الذي أشهده بعيني، حتى ليلة الأمس |
Beni aradı ve Dün akşamki Winter Hawks maçı için bilet bulduğunu söyledi. | Open Subtitles | اتصل وقال أن لديه تذاكر للمباراة النهائية ليلة الأمس |
Geçen geceki yemeğinizin gerçekten hoş olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قالت أن العشاء ليلة الأمس .كان لطيفاً جداً |
Eminim telefonumu Dünkü partide unuttum, ve hazır almaya gitmişken, sanırım ev sahibinden özür dilemeliyim. | Open Subtitles | إني متأكد تماماً أني تركت هاتفي في الحفل ليلة الأمس وعندما اذهب ربما ينبغي أن اعتذر من المضيفة |
Sadece dün gecenin ikimizin hâlâ iyi bir ekip olduğumuzu kanıtladığını umut ediyorum. | Open Subtitles | ولكني فقط أتمنى أن تكون ليلة الأمس قد أثبت لك أننا سويا لا نزال نشكل فريقا جيدا |
Dün gece biraz bulanıktı. Tek bildiğim o adamdan kurtulduğum. Nasıl yaptım bilmiyorum. | Open Subtitles | حسنًا، ذاكرتي من ليلة الأمس مشوشة، كل ما أعرفه أنني هربت من الرجل ولا أعرف كيف |