cumartesi gecesi adamın biri beni Güney Fransa'ya mı davet ediyor? | Open Subtitles | رجل يطلب مني الذهاب إلى جنوب فرنسا في ليلة سبت ؟ |
Sus. Bıktım. Her cumartesi gecesi aynı. | Open Subtitles | أغلق فمك.لقد أكتفيت من هذا.هذا يحدث كل ليلة سبت.بينما أجهز نفسي,أنت تبدء بهذا. |
Bilirsin, her cumartesi gecesi, evden kaçar, birlikte olurduk. | Open Subtitles | كل ليلة سبت نتسلَّل معاً نقضي ساعات نتمشَّى و نتكلَّم |
Kendi adına konuş. Original Cindy'nin cumartesi gecesi tam bir trajediydi. | Open Subtitles | تكلم عن نفسك سيندي الأصلية كانت لديها ليلة سبت مأساوية |
Dora'nın bütün o Cumartesi geceleri ne okuduğunu buldum. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ماالذي كانت تقرأه دورا كل ليلة سبت |
Kendi adına konuş. Original Cindy'nin cumartesi gecesi tam bir trajediydi. | Open Subtitles | تكلم عن نفسك سيندي الأصلية كانت لديها ليلة سبت مأساوية |
Ama harika bir cumartesi gecesi konusunda, zıt kutupların zıt görüşleri olduğunu gözden kaçırmışlar. | Open Subtitles | لم يقولوا أن المتناقضات تميل لوجهات نظر مختلفة عن كيفية قضاء ليلة سبت رائعة |
Ayda sadece bir cumartesi gecesi sende olur geri kalan haftasonları benim. | Open Subtitles | تستطيعين الحصول عليه كل ليلة سبت واحده في الشهر لكن باقي إجازة نهاية الاسبوع يكون لنا |
Her cumartesi gecesi Dooleyae'de akordeon çalarmış. | Open Subtitles | يعزف الأكورديون كل ليلة سبت في قاعة دولي. |
On beş yaşımdan beri her cumartesi gecesi yaptığım şeye benziyor. | Open Subtitles | تبدو ككل ليلة سبت قضيتها منذ كنت في الـ15 |
Pislik arkadaşlarınla etrafta dolaşarak, cumartesi gecesi eğleniyordunuz. | Open Subtitles | كنت تتجول مع رفاقك وتحصل على بعض المتعة، كلّ ليلة سبت |
Burada, dünyanın tepesinde sessiz bir cumartesi gecesi daha. | Open Subtitles | ليلة سبت أخرى هادئة هنا في الجزء العلوي من العالم |
Her cumartesi gecesi barbekü tavuklu pizza sipariş ediyor. | Open Subtitles | هو يطلب بيتزا بقطع الدجاج المشوي كل ليلة سبت |
Islıkla çalınan "cumartesi gecesi" şarkısı haricinde başka ne var? | Open Subtitles | بالإضافة لصوت الصفير للحن أغنية "ليلة سبت"، يوجد شيء آخر، صحيح؟ |
Çok hoş bir hareket Smallville ama burası Metropolis ve cumartesi gecesi. | Open Subtitles | ما أحلى هذه الفكرة يا "ابن (سموليفل)"، لكننا في ليلة سبت بـ(متروبوليس). |
Şuraya bir bak. Bir cumartesi gecesi ölüden bile beter halde. | Open Subtitles | أكثر سكوناً من مسمار في ليلة سبت |
Her cumartesi gecesi babamın kamyonunda tavuklarla oynardım. | Open Subtitles | تعودت أن العب "تشيـكن" بعربة والـدي كل ليلة سبت |
Eğer birisi itiraf etmek istiyorsa, gerçekten Cumartesi geceleri ilgi odağı olacak. | Open Subtitles | كما لو يريد أي شخص أن نعترف أنها فعلا ذهبت ل ايملايت كل ليلة سبت واحد. |
Nina Katz'ı herkes tanır. Saturday Night Live'ın sunucusu. | Open Subtitles | الجميع يعرفها، إنها منظمة "ليلة سبت مباشرة" |
Her gün çalışıyorum, Cumartesi akşamları içmeye çıkacağım, beni üzüyorsun. | Open Subtitles | أعمل كل يوم,وكل ليلة سبت عندما أكون ذاهبة للآخذ مشروبي,تقوم بإزعاجي. |
Ted, güleriz ağlanacak hâlimize! Cumartesi gecesindeyiz. | Open Subtitles | تيد", هذا سخيف" إنها ليلة سبت |