| Belki bir yaz gecesi, uğraştığı işten kafasını kaldırıp atlıkarıncanın uzaktan gelen müziğini dinlediğinde ve geçmişine ait yerlerin ve insanların seslerini ve kahkahalarını duyduğunda. | Open Subtitles | ربما في ليلة صيف ذات يوم عندما سينصرف عمّا يفعل وينصت إلى الموسيقى البعيدة |
| "Bir yaz gecesi Rüyası" Shakespeare'in psikedelik yanını gördüğümüz, hem izlemesi hem de okuması zevkli bir oyun. | TED | تشهد "حلم ليلة صيف" على تبدل إدراك شكسبير، ونتيجة لذلك فهي متعة سواء في المسرح أو على الورق. |
| Sonunda karakterler kendilerine gelse de, "Bir yaz gecesi Rüyası" kendi hayatlarımızın üzerinde ne kadar kontrol sahibi olduğumuzu sorguluyor. | TED | وعلى الرغم من أن الشخصيات تعود في النهاية إلى صوابها، تطرح "حلم ليلة صيف" السؤال عن مدى سيطرتنا على حياتنا اليومية. |
| Böyle serin bir yaz gecesinde seyahate çık. | Open Subtitles | ذهبت لرحلة في ليلة صيف راائعه |
| Böyle serin bir yaz gecesinde seyahate çık. | Open Subtitles | ذهبت لرحلة في ليلة صيف راائعه |
| serin bir yaz gecesinde seyahate çık. | Open Subtitles | ذهبت رحلة في ليلة صيف رائعة. |
| ♪ Rosemary, evlen benimle ılık bir yaz gecesi | Open Subtitles | ♪ روزماري، الزواج مني في ليلة صيف |
| Bir yaz gecesi Rüyası | Open Subtitles | حلم منتصف ليلة صيف ] |
| "Ilık bir yaz gecesi" | Open Subtitles | ليلة صيف دافئة |
| serin bir yaz gecesinde seyahate çık. | Open Subtitles | ذهبت رحلة في ليلة صيف رائعة. |