ويكيبيديا

    "لي أكثر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biraz daha
        
    • bana en
        
    • bile daha
        
    • bana daha
        
    • ziyade bana
        
    • çok benim için
        
    biraz daha su dökeyim. Open Subtitles سوف يكون لي أكثر من ذلك بقليل الماء على.
    Her ne kadar bana daha fazla yemek pişirmeni ve daha normal erkek arkadaşlar edinip, biraz daha normal yaşamanı istesem de ben de seni her zaman sevdim. Open Subtitles و أنا أحبك و أتمنى أن تطبخيـن لي أكثر و أن تكوني طبيعية مع صديق طبيعي
    Güzel bir yiyecek, güzel bir kadın ve son model arabalardan sonra bana en çok mutluluk veren şaraptır. Open Subtitles أتعلمين، بالاضافةللطعامالرائع، النساءالجميلاتوالسياراتالكلاسيكية، النبيذ هو مايجلب السعادة لي أكثر
    Birdenbire anladım ki benim için tek bir kişi, Nobel Ödülü'nden bile daha önemliydi. Open Subtitles أدركت إن شخصاً مهماً لي أكثر من جائزة نوبل
    Böylece bana daha başka saçmalıklarını da mı yutturmaya çalışsın? Open Subtitles حتى أنها يمكن أن تبيع لي أكثر من هراء لها؟
    Onlardan ziyade bana aitler. Open Subtitles كانت تنتمي لي أكثر منهم
    Bunu düşünmek zor, herkesten çok benim için, ama sen bunun için hazır olmadığına göre, önümüzdeki bir kaç yıl şef onlardan biri olacak. Open Subtitles , و يصعب تخيل لي أكثر من أيّ شخص , لكن بما . . أنكِ لستِ مستعدة للحصول على تلك الوظيفة
    Mankeni biraz daha bana çevirebilir misin? Open Subtitles هل يمكن أن يتحول في الجسم الى لي أكثر من ذلك بقليل؟
    Bana biraz daha ihtimam göstermene ihtiyacım var. Open Subtitles أريدك أن تنتبهي لي أكثر من هذا
    - ...biraz daha açiklayabilirsin. - Bos ver gitsin, ise yaramaz. Open Subtitles أن تشرح الأمر لي أكثر - تباً لذلك, فلا فائدة منه -
    biraz daha iyi kazansam daha sevimli olurdum. Open Subtitles اذا دفعوا لي أكثر سأكون أكثر لطفاً
    Peşinden gittiğimiz adam hakkında biraz daha bigi ver. Open Subtitles فلتقل لي أكثر عن الشخص الذي نلاحقه
    Ve Walden bana en ihtiyaç duyduğu zamanda hep yanında olacağım. Open Subtitles وأنا دائما هناك لوالدن كلما احتاج لي أكثر.
    Ve bana en harikulade, muhteşem şeyleri söyledi. Open Subtitles وقالت لي أكثر الاشياء روعة وفظاعة
    Şimdi bana en gizemli bakışını göster. Open Subtitles والآن أظهر لي أكثر ملامحك غموضًا.
    Bok ve kurtcuklardan yapılmış olsan bile daha fazla itici gelmezdin. Open Subtitles ماذا عن هذا؟ أنت لا تستطيع صد لي أكثر إذا كنت كانت مصنوعة من القرف والديدان!
    Boş kağıt bile daha anlamlı olurdu. Open Subtitles صفحةٌ فارغةٌ كانت لتعني لي أكثر
    Siz benim için kendi annemden bile daha iyi bir anne oldunuz. Open Subtitles ولكنك كنت أم لي أكثر من أمي الحقيقية
    Ve bana daha şaşırtıcı gelen bir başka gerçeği öğrendim. Neredeyse 42, 43 yaşından önce hiç öğrenmemiş olduğum bir şey. TED و اكتشفت حقيقة أخرى، والتي كانت بالنسبة لي أكثر غرابة على الأغلب من الحقيقة التي لم أعرف عنها من قبل في عمر 42 و 43.
    Ve belki de benim bu değişimim, beni kısıtlamaya çalışıp üstüme gölgeler fırlatan kişilere nazaran, bana daha fazla kapı açmamı sağlayan kişilere maruz kaldığım için olmuştur. TED وربما حصل هذا التغيير بسبب التقائي بناس قد فتحوا أبوابا لي أكثر من الذين وضعوا غطي و ظلالا من فوقي
    Onlardan ziyade bana aitler. Open Subtitles كانت تنتمي لي أكثر منهم
    Ondan çok benim için olmuyor mu hediye? Open Subtitles و لكن أليست الملابس التحتية هدية لي أكثر من كونها هدية لها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد