Niye sana gönderdiğim bütün müvekkillerimin bana çiçek gönderdiğini şimdi anladım. | Open Subtitles | لقد فهمت أخيراً لماذا العملاء الذين أحيلهم إليكِ يرسلون لي الزهور |
Özel bir gün olmadıktan sonra kimse bana çiçek göndermemişti. | Open Subtitles | لا أحد تضمينه في إرسال أي وقت مضى لي الزهور إلا إذا كان مناسبة خاصة. |
Artık bana çiçek getirmiyorsun. Hayır, benden nefret ediyorsun. | Open Subtitles | لا تحضرين لي الزهور , أنت تكرهيني |
İşteyken bana çiçekler getirirdi. | Open Subtitles | وسوف يجلب لي الزهور عندما كنت في العمل. |
O bana çiçekler getirecek. | Open Subtitles | و سَيَجْلبُ لي الزهور. |
bana çiçek göndermeden önce ölmemi beklemelisin. | Open Subtitles | انتظر حتى أقع ثم أرسل لي الزهور |
Ve beni her zaman öpüyor. bana çiçek getiriyor. | Open Subtitles | إنه يقبلني دائماً ويجلب لي الزهور |
bana çiçek göndermeyi mesaj atmayı, aramayı ve mail atmayı bırakabilirsin çünkü zaten spamlıyorum. | Open Subtitles | يمكنك وقف ارسال لي الزهور و ويمكنك التوقف الرسائل النصية لي وتدعو لي والبريد الإلكتروني لي، لأنني المزعج لهم، على أي حال. |
Arada bir bana çiçek getir. | Open Subtitles | فقط أحضر لي الزهور في وقت ما |
bana çiçek yok mu? | Open Subtitles | أرى أنك لم تجلب لي الزهور |
bana çiçek yok mu? | Open Subtitles | أرى أنك لم تجلب لي الزهور |
Şurada bir adam var, bana çiçek getirmiş. | Open Subtitles | يوجد رجل هناك احضر لي الزهور . |
- bana çiçek mi aldın? | Open Subtitles | -أأحضرتَ لي الزهور ؟ |
- bana çiçek mi aldın? | Open Subtitles | -أأحضرتَ لي الزهور ؟ |
bana çiçek getirirdi. | Open Subtitles | تحضر لي الزهور |
O bana çiçekler getirecek. | Open Subtitles | و سَيَجْلبُ لي الزهور. |