ويكيبيديا

    "لي المال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bana para
        
    • Bana paramı
        
    • bana parayı
        
    • için para
        
    • parayı bana
        
    Babam bana para gönderiyor ama bunun dışında iletişime geçmiyoruz. Open Subtitles والدي يرسل لي المال ولكن غير هذا، لا يوجد تواصل
    Yoluma devam etmem ve insanlara sözlerini aktarmam için bana para gönderiyorsun. Open Subtitles ترسل لي المال دائماً للخروج ولتبشير كلمتك
    Tek sorun kimsenin bana para vermemesi. Bak, yaptığım işe saygı duymadığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعمل, المشكلة في أنه لا أحد يدفع لي المال
    Dinle ya Bana paramı hemen ödersin ya da polisi ararım. Open Subtitles اسمع ، إما أن تدفعي لي المال المطلوب أو أتصل بالشرطة
    Neden bana parayı göstermiyorsun, böylece beni aldatmadığını bilirim? Open Subtitles لماذا لا تظهر لي المال ، لذلك أنا أعلم أنك ليس فقط الرجيج قبالة لي ؟
    Bana herkesi güvende tutmam için para ödüyorsun. Bence Ben, evde daha güvenli. Open Subtitles أنت تدفعين لي المال لإبقاء الجميع آمنين أظن بأنّ بن أكثر أمانا بالمنزل
    Evet. Neden bu antik kıç bana para getirmiyor? Open Subtitles هذا الرجل ذو المؤخرة الاثريه يجلب لي المال?
    Sevişmek için bana para ödemiyorsunuz, sayın vali. Open Subtitles أنت لا تدفع لي المال من أجل الغزل أيها النائب
    Benim derdim değil. Korumam için bana para verdin, ben de korudum. Open Subtitles ليست مشكلتي، دفعت لي المال كي أحمي المكان وفعلت ذلك
    İnsanları sarhoş edip arka kapıdan göndermem için bana para veriyordu. Open Subtitles من دفع لك؟ دفع لي المال لأجعل الناس في حالة سكر وأرسلهم من الباب الخلفي.
    Arkadaşlarımla takılmak için bana para ödüyorlar. Open Subtitles حيث يُدفع لي المال ، مقابل المرح مع أصدقائي
    Bir elinle bana para kazandırıp, diğeriyle harcaman yarışı kazandırmaz. Open Subtitles دُر لي المال بيد واحدة، أخذه مع البقية لا يعني خسارة السباق
    Babam birkaç ay önce benimle temasa geçti ve bana para göndermeye başladı. Open Subtitles منذ بضعة أشهر اتصل بي والدي وبدأ يرسل لي المال
    Eğer, bana para bırakmazsan, ayağın uçağına değmeden seni öldürürüm. Open Subtitles لكن لو أنك لم تترك لي المال فأنت ميت قبل أن تخطو قدمك إلى طائرتك
    Bunun için sonunda bana para ödüyorlar. Open Subtitles أخيراً يدفعون لي المال للتحطيم
    bana para kazandıran hiçbir şeye ağlamam. Open Subtitles لا أبكي على شئ قد يحقق لي المال
    Tamam, yani kütüphanede tanıştığım yabancı bir adamın ona seksin dahil olmadığı bir arkadaşlık yapmam için bana para ödeyeceğine mi inanayım yani? Open Subtitles حسناً، إذاً، من المفترض بيّ أن أصدّق أنّ شخصاً مجهولاً أراه في المكتبة، سيدفع لي المال لأكون صديقته "دون جنسٍ".
    Tamam mı? Bana paramı getirin sonra hepimiz sonsuza dek mutlu yaşayalım tamam mı? Open Subtitles أحضرا لي المال و حسب و كلّنا سنعيش في سعادة أبديّة.
    Bana paramı ödersiniz, ödeyebildiğiniz kadar. Ödeyemediğiniz gün... Open Subtitles ستدفعون لي المال كل اسبوع وفي كل يوم تقدرون عليه
    Bu sabah bana parayı vermesi gerekiyordu. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن يحضر لي المال هذا الصباح
    Kardeşim buraya gelip okumam için para ayarladı. Open Subtitles أَخّي من دَفعَ لي المال لأتي هُنا و أكمل دراستي
    O sana verecek, sen de parayı bana gönder. Open Subtitles سأدفع لها ومن ثم أرسلي لي المال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد