| Aksini söylediğim halde, bana bir şişe Chanel parfüm aldı. | Open Subtitles | مع انني لم اطلب منه لكنه اشترى لي زجاجة من شانيل |
| bir şişe şampanya alıp evime getirmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تشتري لي زجاجة شمبانية و تحضرينها الى منزلي |
| ve bana büyük bir şişe viski bıraktı. | Open Subtitles | ترك لي زجاجة كبيرة من النبيذ الاسكتلندي المعتـّق |
| Bana da diyet Pepsi getir. Kapımı da çarpma. | Open Subtitles | احضر لي زجاجة بيبسي لا تغلق بابي |
| Bana da bir şişe burbon getir. | Open Subtitles | وأحضري لي زجاجة من الوسكي |
| O halde neden bana bir şişe daha Pinot Grigio getirmiyorsun? | Open Subtitles | بتلك الحالة لما لا تحضرّ لي زجاجة أخرى |
| Annecim Bana bir şişe daha getirirmisin. | Open Subtitles | أمي أحضري لي زجاجة أخرى |
| Beni restorana götürür, bir şişe şarap alır... | Open Subtitles | يأخذني إلى مطعم لطيف، ويبتاع لي زجاجة نبيذ. |
| bir şişe getirsene. Biraz keyfine sürmek isterim. | Open Subtitles | احضر لي زجاجة أرغب في شرب القليل الآن |
| Bana ders vermek istiyorsan önce bir şişe pirinç şarabı al! | Open Subtitles | فلتشتري لي زجاجة نبيذ, إذا كنتَ تنوي إلقاءَ محاضرة! |
| Bunu rapor etmememi istedi, bir şişe viski hediye etti bu vesileden. | Open Subtitles | طلب مني أن لا أسجل هذا لذا... جلب لي زجاجة نبيذ على كل حال. |
| Adam, bir şişe viski getir. Misafirlerimiz var. | Open Subtitles | . أدم) ، أحضر لي زجاجة أخرى من الويسكي) لدينا صُحبة |
| Bana da onun içtiğinden bir şişe getirin. | Open Subtitles | احضر لي زجاجة مماتناوله. |
| Bana da bir şişe su al o zaman. | Open Subtitles | أحضر لي زجاجة ماء إذاً |
| Ben bir şişe daha almaya gidiyorum. | Open Subtitles | سأجلب لي زجاجة أخرى. |
| Git bir şişe daha kap! | Open Subtitles | اذهب وأحضر لي زجاجة. |