ويكيبيديا

    "لَكني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama
        
    ama denizde ve kolejde daha zorlarıyla da uğraştım. Open Subtitles لَكني مررت بالتشويش الخشن في الكلية وفي البحر
    Bedavaya da sahip olabilirdiniz, ...ama Bayan Prins'e vermek için biraz paraya ihtiyacım var. Open Subtitles أتمنى لو قدمته لكما مجانا ، لَكني أحتاج بعض المال لأدفع للسيدة برينس.
    Bazı çiftliklerde kalanlar varmış, ama son zamanlarda hiç duymadım. Open Subtitles بعض من المزارعين لَكني لم أرى شيء ملموساً مؤخراً
    ama uyarmalıyım, elimizde çok az delil var. Open Subtitles لَكني يجب أن أحذرك ، يبدو أنك تعرف القليل بشأن التحقيق
    Peder Bobby'yi severdim, ama ona bakamıyordum. Open Subtitles أحببت الأب بوبي، لَكني لا أَستطيعُ أَن أثبت نظرى عليه
    ama ben babamın satamadığı bir tane alabilirim.. Open Subtitles لَكني أفضل أنْ آخذ أى شيء لا يستطيع أبي أن يبِيعه.
    ama yıllarca onları sıkmamam gerektiğini öğrendim. Open Subtitles لَكني قضيت سنوات أتعلم أن لا أسحق عيونهم.
    ama kızımızın bu kötü anıları unutturacağına umuyorum. Open Subtitles لَكني أتمنى بأن بنتنا ستجعل هذه الذكريات السيئه تذهب
    Resmi olmayanlardan hoşlanırım, ama genellikle takım elbise giyerim. Open Subtitles أَفضل الكاجول، لَكني أَلبس البدلات عادة.
    Hayır bayan. ama kayısılı ovucunu kullandım. Open Subtitles كلا ، يا سيدتي لَكني إستعملتُ تنظيفك المشمشي
    ama önemli değil. O kendini beğenmişi okulda yeterince görüyorum. Open Subtitles لَكني لا أهتم ، أكتفيت من ذلك المصاب بعقدة الأنانية في المدرسة
    Herkes kalpsiz olduğunu söyledi ama geçtiğimiz yıl boyunca seni savundum. Open Subtitles الجميع قالوا انك بلا قلب لَكني دافعتُ عنك السنة الماضية
    Kazayla olmuş ama öcünü almak için bilerek yaptığını biliyorum. Open Subtitles قالت بأنه كان حادث، لَكني أَعرف هي فعلته عن قصد للعودة علي
    Alınma ama kimin kime saldırdığını bilemem. Open Subtitles لا مخالفةَ ، لَكني أريد معرفة من هاجم من
    Evet. ama boyundan emin olamadım. Bir dene. Open Subtitles نعم، لَكني لم أكن متأكدة من مقاسك اذهبـي وجربي هذة القطعه
    Teşekkürler, ama kalamam. Open Subtitles شكراً، لَكني لا أَستطيع البقاء.
    ama vazgeçmek için hâlâ şansın var. Open Subtitles لَكني يجب أن أعطيك فرصة لتغيير رأيك
    Burada kalmak istiyorum... ama işlerin gerçekten değişeceğinden emin olmam lazım. Open Subtitles .... أُريدُ أن أَقول لَكني يجبُ أن أعرِفَ أنَ الأُمورَ ستَتَغيَّر بشكلٍ حقيقي
    ama ben onların bizi rahatsız etmelerini istemiyorum. - Ne demek istiyorsun? Open Subtitles لَكني لا أريدهم أن يأتوا ويزعجوننا = ماذا تقصدين؟
    Hayır. Söylemeliydim ama korktum. Open Subtitles لا , كان لابد أن أفعل لَكني كنت خائفاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد