ama denizde ve kolejde daha zorlarıyla da uğraştım. | Open Subtitles | لَكني مررت بالتشويش الخشن في الكلية وفي البحر |
Bedavaya da sahip olabilirdiniz, ...ama Bayan Prins'e vermek için biraz paraya ihtiyacım var. | Open Subtitles | أتمنى لو قدمته لكما مجانا ، لَكني أحتاج بعض المال لأدفع للسيدة برينس. |
Bazı çiftliklerde kalanlar varmış, ama son zamanlarda hiç duymadım. | Open Subtitles | بعض من المزارعين لَكني لم أرى شيء ملموساً مؤخراً |
ama uyarmalıyım, elimizde çok az delil var. | Open Subtitles | لَكني يجب أن أحذرك ، يبدو أنك تعرف القليل بشأن التحقيق |
Peder Bobby'yi severdim, ama ona bakamıyordum. | Open Subtitles | أحببت الأب بوبي، لَكني لا أَستطيعُ أَن أثبت نظرى عليه |
ama ben babamın satamadığı bir tane alabilirim.. | Open Subtitles | لَكني أفضل أنْ آخذ أى شيء لا يستطيع أبي أن يبِيعه. |
ama yıllarca onları sıkmamam gerektiğini öğrendim. | Open Subtitles | لَكني قضيت سنوات أتعلم أن لا أسحق عيونهم. |
ama kızımızın bu kötü anıları unutturacağına umuyorum. | Open Subtitles | لَكني أتمنى بأن بنتنا ستجعل هذه الذكريات السيئه تذهب |
Resmi olmayanlardan hoşlanırım, ama genellikle takım elbise giyerim. | Open Subtitles | أَفضل الكاجول، لَكني أَلبس البدلات عادة. |
Hayır bayan. ama kayısılı ovucunu kullandım. | Open Subtitles | كلا ، يا سيدتي لَكني إستعملتُ تنظيفك المشمشي |
ama önemli değil. O kendini beğenmişi okulda yeterince görüyorum. | Open Subtitles | لَكني لا أهتم ، أكتفيت من ذلك المصاب بعقدة الأنانية في المدرسة |
Herkes kalpsiz olduğunu söyledi ama geçtiğimiz yıl boyunca seni savundum. | Open Subtitles | الجميع قالوا انك بلا قلب لَكني دافعتُ عنك السنة الماضية |
Kazayla olmuş ama öcünü almak için bilerek yaptığını biliyorum. | Open Subtitles | قالت بأنه كان حادث، لَكني أَعرف هي فعلته عن قصد للعودة علي |
Alınma ama kimin kime saldırdığını bilemem. | Open Subtitles | لا مخالفةَ ، لَكني أريد معرفة من هاجم من |
Evet. ama boyundan emin olamadım. Bir dene. | Open Subtitles | نعم، لَكني لم أكن متأكدة من مقاسك اذهبـي وجربي هذة القطعه |
Teşekkürler, ama kalamam. | Open Subtitles | شكراً، لَكني لا أَستطيع البقاء. |
ama vazgeçmek için hâlâ şansın var. | Open Subtitles | لَكني يجب أن أعطيك فرصة لتغيير رأيك |
Burada kalmak istiyorum... ama işlerin gerçekten değişeceğinden emin olmam lazım. | Open Subtitles | .... أُريدُ أن أَقول لَكني يجبُ أن أعرِفَ أنَ الأُمورَ ستَتَغيَّر بشكلٍ حقيقي |
ama ben onların bizi rahatsız etmelerini istemiyorum. - Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | لَكني لا أريدهم أن يأتوا ويزعجوننا = ماذا تقصدين؟ |
Hayır. Söylemeliydim ama korktum. | Open Subtitles | لا , كان لابد أن أفعل لَكني كنت خائفاً |