Bunu aşağılamak için söylemiyorum, ama sen seks konusunda spontane bir insan değilsin. | Open Subtitles | أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ الإهانة، لَكنَّك لَسْتَ تلقائيَ جنسياً. |
İstediğin her bilgiyi edinebilirsin ama sen eczacısın, doktor değilsin. | Open Subtitles | يُمْكِنُك أَنْ تَحْصلَ على كُلّ المعلومات التي تُريدها لَكنَّك لَسْتَ طبيباً أنت صيدلي |
ama sen hiçbir zaman yaşaması kolay bir insan olmadın. | Open Subtitles | لَكنَّك لَسْتَ دائماً الشخص الأسهل للعيشُ معه. |
Evet, belki öyle ama sen hakim veya jüri değilsin. | Open Subtitles | نعم، لَرُبَّمَا هم، لَكنَّك لَسْتَ القاضي وهيئة المحلفين. |
- Hayır ama sen de Justin Bieber değilsin, değil mi ufaklık? | Open Subtitles | لا، لَكنَّك لَسْتَ جوستن بيبير أليس كذلك، يا رياضي؟ |
ama sen kaardeşim değilsin öyle değil mi ? | Open Subtitles | لَكنَّك لَسْتَ أختي أليس كذلك؟ |
Anna, çok güzelsin, ama sen o değilsin. | Open Subtitles | آينا أنت جميلة؟ لَكنَّك لَسْتَ هي |
ama sen ölmedin. | Open Subtitles | لَكنَّك لَسْتَ ميتَ، |
Parmağın oraya çıkıyor, ama sen hayır. | Open Subtitles | إصبعكَ goin ' فوق هناك، لَكنَّك لَسْتَ. |
ama sen benim oğlum değilsin. | Open Subtitles | لَكنَّك لَسْتَ إبنَي |
ama sen temizlikçi değilsin. Bunu yapma, sadece... | Open Subtitles | آه، لَكنَّك لَسْتَ a بوّاب. |